Database of manuscripts

Work

  • Composer: Kreek, Cyrillus
  • Years: 03.12.1889 - 26.03.1962
  • Title: Chorale arrangements for three voices after Johann Sebastian Bach et al. a capella and with instrumental accompaniment
  • Genre: Works for female choir and instrument(s)
  • Instrumentation: female choir, violin, oboe
  • Titles of movements:
    1st book
    In 1931/1937 (after Johann Sebastian Bach)
    1. Danket dem Herren (Et kiitke Jumalat)
    2. Meine Seele erkebt den Herren (Minu hing austab väga Issandat) (without words)
    3. Christus, der ist mein Leben (Mu elu Kristus ise)
    4. Wach´ auf, mein Herz, und singe (Mu süda, ärka üles)
    5. Lobt Gott, ihr Christen (Nüüd Jumala austust)
    6. Ich dank´ dir schon durch deinen Sohn (Ma tänan sind, et oled mind)
    7. Ach bleib uns, Herr Jesu Christ (Oh Jeesus, meie juurde jää!)
    8. Erhalt´ uns Herr, bei deinem Wort (Meil oma sõna kinnita)
    9. Herr Gott, dich loben alle wir (Sind, Issand Jumal, kiidame)
    10. Komm, Gott, Schöpfes, heiliger Geist (Oh Jumal Looja, Püha Vaim)
    11. Von Himmel hoch, da komm´ ich her (Ma tulen taevast ülevalt)
    12. Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen (Mis oled sina, armas Jeesus, teinud)
    13. Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen (Mis oled sina, armas Jeesus, teinud)
    14. Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen (Mis oled sina, armas Jeesus, teinud)
    15. Nun komm´ der Heiden Heiland (Rahva õnnistegija)
    16. Jesus Christus, unser Heiland, der von uns (Jeesus Kristus, Lunastaja)
    17. Ein Kind gebor´n zu Bethlehem (Üks laps on sündind Petlemmas)
    18. O wie selig seid ihr doch, ihr Frommen (Oh kui õndsad on need pühad taevas)
    19. Warum betrübst du dich, mein Herz (Mu süda, miks sa muretsed)
    20. Erschienen ist der herlich´ Tag (See päev nüüd meile kätte sai)
    21. Ach stirbt denn so mein allerliebstes Leben? (Kas sureb nii mu kõige armsam elu?)
    22. Ach wie flüchig, ach wie nichtig (Lühikene, üürikene)
    23. Lobe den Herren, den mächtige König der Erden (Võta nüüd Issandat, vägevat kuningat kiita)
    24. Christ ist erstanden von der Marter alle (Nüüd ülestõusnud Krist)
    25. Gelobet seist du, Jesus Christ (Nüüd ole, Jeesus, kiidetud)
    26. Ach Gott und Herr! (Oh armu juur, mu patt on suuröö)
    27. Wir Christenleut´ (without words)
    28. Auf meinen lieben Gott (Oh Jumal, sinu pääl´)
    29. Auf meinen lieben Gott (Oh Jumal, sinu pääl´)

    2nd book
    In 1931/1943/1949
    1. Christus, der ist mein Leben (Mu elu Kristus ise) (after Melchior Vulpius)
    2. Wach´ auf, mein Herz, und singe (Mu süda, ärka üles) (after Nic. Selneccar)
    3. Nun lasset uns den Leib begrab´n (Nüüd surnu keha matame) (after M. Praetorius)
    4. Warum betrübst du dich, mein Herz (Mu süda, miks sa muretsed) (after J. H. Schein)
    5. Erschienen ist der herrlich´ Tag (See päev nüüd meile kätte sai) (after G. Erythräus)
    6. Nun singet und seid froh (In dulci jubilo / Oh laulgem südamest) (after M. Praetorius)
    7. Der Tag ist hin (Päev lõpeb nüüd) (after Franz Wüllner)
    8. Gelobet seist du, Jesu Christ (Nüüd ole, Jeesus, kiidetud) (after J. S. Bach)
    9. O Haupt voll Blut und Wunden (Oh Jeesus, sinu valu) (after Hans Leo Hassler)
    10. Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn (Kõik tulge minu juurde nüüd) (after J. S. Bach)
    11. Wo Gott der Herr nicht bei uns hält (Kui Jumal siin ei kanna hoolt) (after J. S. Bach)
    12. Auf meinen lieben Gott (Oh Jumal, sinu pääl´) (after J. S. Bach)
    13. Christ unser Herr, zum Jordan kam (Kui Jeesus suure armuga) (after J. S. Bach)

    3rd book
    In 1931
    1. Auf meinen lieben Gott (Oh Jumal, sinu pääl´) (after J. S. Bach)
    2. Nun ruhen alle Wälder (Nüüd hingvad inimesed) (after J. S. Bach)
    3. Mach`s mit mir, Gott, nach deiner Güt´ (Mu järel´, hüüab Jeesuke) (after J. S. Bach)
    4. In dich hab´ ich gehoffet, Herr (Su pääle, Issand, loodan ma) (after J. S. Bach)
    5. Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn (Kõik tulge minu juurde nüüd) (after J. S. Bach)
    6. Vater unser im Himmelreich (Oh Isa taevariigi sees) (after J. S. Bach)
    7. Dir, dir, Jehova, will ich singen (Sull´, sull´, Jehoova, tahan laulda) (after J. S. Bach)
    8. Seelenbräutigam (Hinge peiuke, helde Jeesuke) (after J. S. Bach)
    9. Jesus, meine Zuversicht (Jeesukest ei jäta ma) (after J. S. Bach)
    10. Gott des Himmels und der Erden (Jumal, maa ning taeva looja) (after J. S. Bach)
    11. Herr Christ, der ein´ge Gottes-Sohn (Oh Kristus, Lunastaja) (after J. S. Bach)
    12. Ach Gott von Himmel sieh´ darein (Oh Jumal, vaata heldesti) (after J. S. Bach)
    13. Ach Gott von Himmel sieh´ darein (Oh Jumal, vaata heldesti) (after J. S. Bach)
    14. Allein Gott in der Höh´ sei Ehr´ (Au kiitus olgu igavest) (after J. S. Bach)
    15. Aus tiefer Noth schrei´ ich zu dir (Su poole, Issand, südamest) (after J. S. Bach)
    16. Es ist das Heil uns kommen her (Kõik kallis hinge õnnistus) (after J. S. Bach)
    17. Es ist gewisslich an der Zeit (See aeg on tõest ukse ees) (after J. S. Bach)
    18. Herr Jesu Christ, du höchstes Gut (Oh Jeesus, ülem abimees) (after J. S. Bach)
    19. Herr Jesu Christ, du höchstes Gut (Oh Jeesus, ülem abimees) (after J. S. Bach)
    20. Herr Jesu Christ, du höchstes Gut (Oh Jeesus, ülem abimees) (after J. S. Bach)
    21. Ich danke dir für deinen Tod (Ma tänan sind, oh Jeesus) (after J. S. Bach)
    22. Nun freut´ euch lieben Christeng´mein (Nüüd, ristirahvas, laulage) (after J. S. Bach)
    23. O Lamm Gottes unschuldig (after J. S. Bach) (without words)
    24. Nun danket alle Gott (Oh võtkem Jumalat) (after J. S. Bach)
    25. Aus meines Herzes Grunde (Mu südamest ja meelest) (after J. S. Bach)
    26. Von Gott will ich nicht lassen (Nüüd, Jumal, mina kiidan) (after J. S. Bach)
    27. O Haupt voll Blut und Wunden (Oh Jeesus, sinu valu) (after J. S. Bach)
    28. O Haupt voll Blut und Wunden (Oh Jeesus, sinu valu) (after J. S. Bach)
    29. O Haupt voll Blut und Wunden (Oh Jeesus, sinu valu) (after J. S. Bach)
    30. Keigen hat Gott verlassen (Ei Jumal neid või jätta) (after J. S. Bach)

    4th book
    In 1931/1943
    1. Herr Christ, ein´ge Gottes-Sohn (Oh Kristus, Lunastaja) (after J. S. Bach)
    2. Meinen Jesum lass ich nicht (Jeesukest ei jäta ma) (after J. S. Bach)
    3. O Gott, du frommer Gott (Oh vaga Jumal, kes) (after J. S. Bach)
    4. Christe, der du bist Tag und Sicht (Oh Kristus, valgus oled sa) (after J. S. Bach)
    5. Valet will ich dir geben (Ma tahan jätta maha) (after J. S. Bach)
    6. Was Gott thut, das ist wohlgetan (Mis Jumal teeb, on ikka hää) (after J. S. Bach)
    7. Durch Adams Fall ist ganz verderbt (Oh Aadam, sinu eksitus) (after J. S. Bach)
    8. Was mein Gott will, gescheh´ allzeit (Kõik sündku ikka nõnda mull´) (after J. S. Bach)
    9. Was mein Gott will, gescheh´ allzeit (Kõik sündku ikka nõnda mull´) (after J. S. Bach)
    10. Was mein Gott will, gescheh´ allzeit (Kõik sündku ikka nõnda mull´) (after J. S. Bach)
    11. Ermuntre dich, mein schwacher Geist (Oh ärka, vaim, nüüd rõõmuga) (after J. S. Bach)
    12. Ermuntre dich, mein schwacher Geist (Oh ärka, vaim, nüüd rõõmuga) (after J. S. Bach)
    13. O Ewigkeit, du Donnerwort (Nüüd unest üles ärkan ma) (after J. S. Bach)
    14. Straf´ mich nicht in deinem Zorn (Issand, oma viha sees) (after J. S. Bach)
    15. Christus, der uns selig macht (Kristus, kes meid õndsaks teed) (after J. S. Bach)
    16. Jesu Leiden, Pein und Tod (without words)
    17. Warum willst du doch für morgen / Warum sollt´ ich mich denn grämen (Miks kui pagan, inimene / Miks mu süda ennast vaevab) (after J. S. Bach)
    18. Freu´ dich sehr, o meine Seele (Minu hing, oh ole rõõmus) (after J. S. Bach)
    19. Freu´ dich sehr, o meine Seele (Minu hing, oh ole rõõmus) (after J. S. Bach)
    20. Werde munter, mein Gemüte (Ärka üles, minu süda) (after J. S. Bach)
    21. Alle Menschen müssen sterben (Surma laps on inimene) (after J. S. Bach)
    22. Schmücke dich, o liebe Seele (Minu süda rõõmustele) (after J. S. Bach)
    23. Christ lag in Todesbanden (Kristus on meie patu eest) (after J. S. Bach)
    24. Es ist genug! (Ju küllalt saab!) (after J. S. Bach)
    25. Ein feste Burg ist unser Gott (Üks kindel linn ja varjupaik) (after J. S. Bach)
    26. Allein zu dir, Herr Jesu Christ (Su pääle üksnes, Jeesuke) (after J. S. Bach)
    27. Allein zu dir, Herr Jesu Christ (Su pääle üksnes, Jeesuke) (after J. S. Bach)
    28. Christ, unser Herr, zum Jordan kam (Kui Jeesus suure armuga) (after J. S. Bach)
    29. Es wollt uns Gott genädig sein (Oh Jumal, tule armuga) (after J. S. Bach)
    30. Komm heiliger Geist, Herre Gott (after J. S. Bach) (without words)
    31. Jesu, meine Freude (Jeesus, rõõmustaja) (after J. S. Bach)
    32. An Wasserflüssen Babylon (Üks tallekene lepitas) (after J. S. Bach)
    33. Wie schön leuchtet der Morgenstern (Nüüd paistab meile kaunisti) (after J. S. Bach)
    34. Wachet auf! Ruft uns die Stimme („Ärgake!“ nii vahid hüüdvad) (after J. S. Bach)
    35. Herzlich lieb hab´ ich dich, o Herr (Ma armastan, oh Jumal, sind) (after J. S. Bach)
    36. Herzlich lieb hab´ ich dich, o Herr (Ma armastan, oh Jumal, sind) (after J. S. Bach)
    37. Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn (Kõik tulge minu juurde nüüd) (after J. S. Bach)
  • Text: different authors
  • Incipit (lyrics): Et kiitkem Jumalat, kes on nii helde, ja kelle arm on kallis, suur ja selge
  • Additional notes: Instrumentation only appears in one chant (2nd book, chant No 12 "Auf meinen lieben Gott" / "Oh Jumal, sinu pääl´")
  • Year: 1931-1949.

Manuscripts


  • Type of manuscript: Author manuscript
  • Sort: Score
  • Composer: Kreek, Cyrillus
  • Work: Chorale arrangements for three voices after Johann Sebastian Bach et al. a capella and with instrumental accompaniment
  • Number of pages: 120
  • Date: 1931-1949
  • Status: Finished
  • Location: Estonian Theatre and Music Museum
  • Number: ETMM_6320 M 11:2/238

Back to search