Aleksander Läte

WORKS FOR ORCHESTRA

Works for symphony orchestra

  • Estonian Dance [Eesti tants]
    1904
    symphony orchestra
  • Tempo di mazurka
    1904
    symphony orchestra
  • Kalevala
    overture
    1897-1901
    symphony orchestra: 2222, 4231, 1+1, strings
    Fp: 12.04.1901, Bürgermusse
    Manuscript
  • Scherzo
    symphony orchestra

Works for string orchestra

  • Scherzo [Skertso]
    1904
    string orchestra
  • Andante
    1900
    string orchestra

WORKS FOR ENSEMBLE

Duos

  • Viru Willem’s Waltz No. 2 [Viru Villemi valss nr. 2]
    2 violins

String quartets

  • String Quartet in F Major [Keelpillikvartett F-duur]
    1. Andante
    2. Scherzo. Allegro assai
    3. Andante
    4. Rondo. Allegro vivace

    1902
    string quartet
    Manuscript

WORKS FOR SOLO INSTRUMENT

Works for violin

  • Puhja Polka [Puhja polka]
    violin

Works for piano

  • 2 moments musicaux
    piano
  • 2 Suits of Estonian Folk Tunes [2 süiti eesti rahvaviisidest]
    piano
  • Mazurka
    piano
  • Rondo
    piano
  • Three Symphonic (Estonian) Dances (Ancient-modern) [Kolm sümfoonilist (eesti) tantsu (Ürgne-moodne)]
    1. Ancient Modern. Estonian Dance No. 1
    2.
    3. Antique Moderne. Estonian Dance No. 3

    piano
    Manuscript

VOCAL AND CHORAL MUSIC

  • Into the Father’s House [Isamajasse]
    1887
    3 voices
    Text: Martin Lillenupp (Martin Lipp)
  • Martinmas Beggars [Mardisandid]
    canon
    voices
    Text: folklore

Works for mixed choir and orchestra

  • Wanderer and Stars [Rändaja ja tähed]
    cantata
    1902
    12'
    soprano, baritone, mixed choir, string orchestra or symphony orchestra, piano or organ
    Text: Martin Lipp after Ludwig Tieck
    CD "Ükspäinis. Eesti heliloojate vaimulikud kantaadid", EELK Valga praostkond (2023); Eveli Roosaar (soprano), Ott Indermitte (baritone), project choir of the EELC Valga deanery, Chamber Choir Camerata Universitatis, Karijärve String Orchestra, Otepää Music Society, conductor Meelis Roosaar
    Manuscript
  • Wake Up, Fatherland [Ärka üles, isamaa]
    also for mixed choir a cappella
    1885
    mixed choir, wind orchestra
    Text: Martin Lipp
  • Towards the Spring [Kevade poole]
    1882
    mixed choir, wind orchestra
    Text: Harry Jannsen
    Manuscript
  • Year’s Last Evening [Aasta viimane õhtu]
    1882
    mixed choir, soloists, wind orchestra, organ
    Text: sacred text

Works for joint choir or multiple choirs and orchestra

  • War Symphony [Sõjasümfoonia]
    1921
    mixed choir, male choir, baritone, symphony orchestra, organ
  • Thanks and Praise [Tänu ja kiitus]
    1900
    mixed choir, male choir, wind orchestra
    Text: Anton Suurkask
  • When? [Millal?]
    1899
    mixed choir, male choir, symphony orchestra
    Text: Martin Lipp
  • The King of Honour (The Gates Are Shining) [Au kuningas (Väravad säravad)]
    cantata
    1891
    mixed choir, male choir, wind orchestra
    Text: Martin Lipp
    Manuscript
  • A Song to Joy [Laul rõõmule]
    1890
    4’
    mixed choir, male choir, wind orchestra
    Text: Juhan Kunder after Friedrich Schiller
    CD „Laulupidude aarded” [Best of Estonian song festivals], Forte (2005); Estonian Radio Mixed Choir, cond. Jüri Rent
    CD „125 aastat Eesti laulupidu” [125 years of Estonian song festivals],  Forte (1994); Estonian Radio Mixed Choir, conductor Jüri Rent
    Manuscript

Works for mixed choir and instrument(s)

  • Free Estonia [Vaba Eesti]
    Cantata
    1923
    mixed choir, soloist, actor, piano, organ, brass quartet
    Text: Martin Lipp, Karl Eduard Sööt, Henrik Visnapuu

Works for joint choir or multiple choirs and instrument(s)

  • Festsong [Pidulaul]
    1893
    mixed choir, male choir, female choir, soprano, baritone, piano
    Text: Aleksander Ferdinand Kaljuvald

Works for voice(s) and piano

  • Swing Song [Kiigelaul]
    1928
    voice, piano
    Text: Martin Lipp
    Manuscript
  • In Spring [Kevadel]
    1927
    1'
    voice, piano
    Text: Gustav Suits
  • Memoire [Mälestus]
    1893
    voice, piano
    Text: Karl Eduard Sööt
  • Afar [Kaugel]
    also for mixed choir
    voice, piano
    Text: Jaan Bergmann
  • Alpine Flower [Alpi lill]
    voice, piano
    Text: Georg Eduard Luiga
  • Daughter’s Gratefulness [Tütre tänu]
    3’
    voice, piano
    Text: folklore
    CD "Hingevalgus. Eesti kuldne klassika", Karmen Puis, Anna Humal (2021); Karmen Puis (soprano), Anna Humal (organ)
    Manuscript
  • Good Advise [Hää nõu]
    voice, piano
    Text: Karl Eduard Sööt
  • In the Foreign Country [Võõral maal]
    voice, piano
    Text: Carl Martin Redlich
  • Marry Me [Tule mulle]
    dedicated to singer Aino Tamm
    voice, piano
    Text: folklore
    Manuscript
  • Mummy, Don't Scold [Emakene, ära sõitle]
    soprano, piano
    Text: Martin Lipp
    Manuscript
  • Primula veris
    voice, piano
    Text: Karl Eduard Sööt
    2 CD-d „Estonian singer Jenny Siimon”, Estonian Radio (2005); J. Siimon (voice), T. Alango (piano)
    Manuscript
  • Watchmen [Vahtijad]
    also choir version (mixed or male choir)
    voice, piano
    Text: folklore
  • Wiegenlied (Lullaby) [Wiegenlied (Hällilaul)]
    2 voices, piano
    Text: Psalm No. 365
    Manuscript

Works for mixed choir a cappella

  • Dance Song [Tantsulaul]
    based on Estonian folk tune
    1928
    mixed choir
    Text: folklore
    Manuscript
  • What Helps Us [Mis meid aitab]
    1928
    mixed choir
    Text: Karl Eduard Sööt, Lydia Koidula
    Manuscript
  • In the Spring [Kevadel]
    1906
    mixed choir
    Text: Gustav Suits
    Manuscript
  • This Is not a Dream [Ei ole unenägu see]
    1904
    mixed choir
    Text: Anna Haava
  • Watchmen [Vahtijad]
    based on Estonian folk tune
    1902
    mixed choir
    Text: Eduard Wöhrmann
    Manuscript
  • Throbing Heart [Tuksuv süda]
    1901
    mixed choir
    Text: Anna Haava
    Manuscript
  • Fallen Star [Langenud täht]
    1888
    mixed choir
    Text: Martin Lipp
  • For the Important Day [Tähtsaks päevaks]
    1888
    mixed choir
    Manuscript
  • Where Roars the Bothnian Bay [Kus Põhjalahe kohiseb]
    1886
    2'
    mixed choir (also a version for female choir)
    Text: Martin Lipp
    CD „Laulusild” [Bridge of song], TAN : TAM (1998); Female Choir of Estonian Academy of Sciences, conductor Merike Toro
  • Why So Late [Miks nii hilja]
    1886
    1’
    female choir or mixed choir
    Text: Martin Lipp
    CD „Rõõmsad jõulud”, Records 2000 (2009); Boris Lehtlaan (voice), Heini Vaikmaa (organ)
    CD „Jõua jälle jõuluime”, Lambertus (2007); Hageri Congregation Chamber Choir Lambertus, cond. Merle Lend
    CD „Üks roosike on tõusnud”, Male Ensemble of Nõo Church (2007); Male Ensemble of Nõo Church
    CD „Vändra Õigeusu Kiriku Koor”, Tamm (2004), Vändra Orthodox Church Choir
    CD „Jõululaulud”, Heli Vahing (2003); Heli Vahing, Henrik Raave (voice), Sven Kullerkupp (keyboards)
    CD „Jõulud tulnud ju...”, J.-M. Eräkare (2000); Maarit Vaga (soprano), Matteus Vaga (cello), Jan-Mikael Eräkare (quitar), Seppo Hartikainen (piano)
    CD „Üks roosike on tõusnud”, Forte (1994); The Ellerhein Girls’ Choir, conductor Tiia-Ester Loitme
  • Arrive, Spring Time! [Saabu, kevadaeg!]
    1885
    mixed choir
    Text: Karl Eduard Sööt
  • Home [Koju]
    1885
    mixed choir or male choir
    Text: Johann Matthias Eisen
  • Nightingale [Ööbik]
    1885
    mixed choir
    Text: Martin Lipp and P. Hagemann
  • Resound, Songs [Kostke, laulud]
    1885
    3'
    mixed choir or male choir
    Text: Martin Lipp
  • Wake Up, Fatherland [Ärka üles, isamaa]
    1885
    mixed choir
    Text: Martin Lipp
    CD „Eesti laulupidu 150“ [Estonian Song Celebration 150], Vaiguviiul (2019); Mixed choirs, conductor Juhan Aavik
    Manuscript
  • A Boy from Mounatian, Op. 10 No. 6 [Poisikene mägedelt op. 10 nr. 6]
    mixed choir
    Text: Karl Eduard Sööt
  • Appeasement [Vaigistus]
    mixed choir
    Text: Jaan Bergmann
  • At Early Dawn [Koidu valgel]
    mixed choir
  • Birch [Kask]
    mixed choir
    Text: Jakob Tamm
  • Christmas Time Has Arrived [Jõulud käes]
    mixed choir
    Manuscript
  • Come What May [Tulgu, mis tuleb]
    mixed choir
    Text: Karl Eduard Sööt
    Manuscript
  • Come, Spring [Tule, kevade]
    mixed choir
    Text: Karl Eduard Sööt and P. Hagemann
  • Dream [Unenägu]
    mixed choir
    Text: Ado Piirikivi (Ado Grenzstein)
    Manuscript
  • Farmer’s Song [Põllumehe laul]
    mixed choir
    Text: Martin Lipp
  • For the Christmas [Jõulupühaks]
    mixed choir
    Text: Martin Lipp
  • Golden Statue [Kuldne kuju]
    mixed choir
  • Guarding [Valvates]
    mixed choir
    Text: Anna Haava
  • Hello, Little Coat [Tere, sikakõnõ]
    mixed choir
    Text: folklore
  • If Is Lost [Kui on kadunud]
    mixed choir
    Text: Georg Eduard Luiga
  • In the Village Tavern [Külakõrtsis]
    mixed choir
    Text: P. Weber
  • Jüri Came from Building Work [Jüri tuli müüritöölt]
    mixed choir
    folklore
  • Maiden and Butterfly [Neiu ja liblik]
    mixed choir
    Text: Martin Lipp
  • Muru Hans’s Only Angel [Muru Hansu ainus ingel]
    mixed choir
    Text: folklore
  • My Chamber Is Small [Mu tuba on väike]
    arrangement by Mart Saar
    mixed choir
    Text: Ernst Enno
    Manuscript
  • My Happiness [Mu õnn]
    mixed choir
    Text: Ernst Enno
  • Our Nation Is Free Again [Prii on jälle meie rahvas]
    mixed choir
    Text: Mihkel Veske
    Manuscript
  • Prayer [Palve]
    mixed choir
    Text: Lydia Koidula
  • Promise [Tõotus]
    mixed choir
    Text: Jaan Bergmann
  • Shout For Joy! [Hõisake]
    mixed choir
  • To Estonia [Eestimaale]
    mixed choir
    Text: Lydia Koidula
  • To the Homeland [Isamaale]
    mixed choir
    Text: Johann Matthias Eisen
    Manuscript
  • To the One Who Leaves Homeland [Kodumaalt lahkujale]
    mixed choir
    Text: Otto Grosschmidt
    Manuscript
  • Voice of the Horn [Sarve hääl]
    2’
    mixed choir
  • War [Sõda]
    mixed choir
    Text: Peeter Jakobson
    Manuscript
  • What Do You Want, Spring? [Mis sa tahad, kevade?]
    mixed choir
    Text: Anna Haava
  • When I Will Be Sent Away [Kui mind ära annetasse]
    mixed choir
    Text: "Vana Kannel" ("Old Zither")
    Manuscript
  • When Will I Marry a Young Maiden [Mille minno naari noorõ näio?]
    male choir or mixed choir
    Text: folklore
  • Why My Heart Is Worrying [Miks nii mures minu süda]
    mixed choir
    Text: Mihkel Veske
  • Your Mouth [Sinu suu]
    mixed choir
    Text: Karl Eduard Sööt

Works for female choir a cappella

  • Where Roars the Bothnian Bay [Kus Põhjalahe kohiseb]
    1886
    2'
    mixed choir (also a version for female choir)
    Text: Martin Lipp
    CD „Laulusild” [Bridge of song], TAN : TAM (1998); Female Choir of Estonian Academy of Sciences, conductor Merike Toro
  • Why So Late [Miks nii hilja]
    1886
    1’
    female choir or mixed choir
    Text: Martin Lipp
    CD „Rõõmsad jõulud”, Records 2000 (2009); Boris Lehtlaan (voice), Heini Vaikmaa (organ)
    CD „Jõua jälle jõuluime”, Lambertus (2007); Hageri Congregation Chamber Choir Lambertus, cond. Merle Lend
    CD „Üks roosike on tõusnud”, Male Ensemble of Nõo Church (2007); Male Ensemble of Nõo Church
    CD „Vändra Õigeusu Kiriku Koor”, Tamm (2004), Vändra Orthodox Church Choir
    CD „Jõululaulud”, Heli Vahing (2003); Heli Vahing, Henrik Raave (voice), Sven Kullerkupp (keyboards)
    CD „Jõulud tulnud ju...”, J.-M. Eräkare (2000); Maarit Vaga (soprano), Matteus Vaga (cello), Jan-Mikael Eräkare (quitar), Seppo Hartikainen (piano)
    CD „Üks roosike on tõusnud”, Forte (1994); The Ellerhein Girls’ Choir, conductor Tiia-Ester Loitme
  • Near the River [Jõe ääres]
    1882
    female choir (also for male choir)
    Text: Ado Piirikivi (Ado Grenzstein)
  • Autumn Song [Sügise laul]
    female choir or children's choir
    Text: Juhan Kunder
  • Gymnasts’ Song (Gymnasts’ March) [Võimlejate laul (Võimlejate marss)]
    female choir or children's choir
    Text: Martin Lipp
  • Hungry for a Maiden [Neiunälg]
    female choir
    Text: folklore
  • Must Say Goodbye [Jumalaga jätma pead]
    female choir
    Text: Otto Grossschmidt
  • Sing to Me Now (A Boy from Mountain) [Nüüd laula mulle (Poisikene mägedelt)]
    female choir
    Text: Karl Eduard Sööt
  • Stranger [Võõras]
    female choir or children's choir
    Text: Johann Matthias Eisen
  • You, Christmas Angel, I Beg [Sind, Jõuluingel, palun ma]
    female choir
    CD „Jõulud tulnud ju...”, J.-M. Eräkare (2000); Maarit Vaga (soprano), Matteus Vaga (cello), Jan-Mikael Eräkare (quitar), Seppo Hartikainen (piano)

Works for male choir a cappella

  • Dearest Gift [Kallim kingitus]
    1906
    male choir
    Text: Lydia Koidula
  • Goat Mikk [Kitsõ Mikk]
    1906
    male choir
    Text: folklore
  • Milles herrä ilosa? [untranslatable dialect title] [Milles herrä ilosa?]
    1906
    male choir
    Text: folklore
  • To the Clouds [Pilvedele]
    1900
    4’
    male choir
    Text: Karl Eduard Sööt
    CD „60 aastat Tehnikaülikooli Akadeemilist Meeskoori”, Academic Male Choir of Technical University (2007), Academic Male Choir of Technical University, soloist Harald Uibo
    CD „Laulud läbi aegade” [Songs through the years], Tartu male choir Gaudeamus (2001); male choir Gaudeamus, conductor Ülle Sakarias
    CD „Gustav Ernesaks ja tema aeg” [Gustav Ernesaks and His Time], Forte (1998); Estonian National Academic Male choir, conductor Gustav Ernesaks
  • Without Kannel [Kui puuduks kannel]
    1896
    male choir
    Text: Martin Lipp
  • Recommendation [Soovitus]
    1889
    male choir
    Manuscript
  • Dream [Unenägu]
    1888
    3'
    male choir
    Text: Ado Piirikivi (Ado Grenzstein)
    Manuscript
  • Golden Shore [Kuldrannake]
    1888
    2'30''
    male choir
    Text: Ado Reinvald
    CD „Eesti laul” [Estonian Song], Tartu Academic Male Choir (2008); Tartu Academic Male Choir, conductor Alo Ritsing
    CD „Siin on ilus elada”, B. Lehtlaan (2007), Boris Lehtlaan (voice), Raul Vaigla (fretless bass)
    CD „Kaunimad laulud” [The Most Beautiful Songs],  Forte (1994); Estonian Filharmonic Chamber Choir, conductor Tõnu Kaljuste
  • Leaver [Lahkuja]
    1888
    male choir
    Text: Elise Aun
  • Little Flower Song [Väike lillelaul]
    1887
    male choir
    Text: Karl Eduard Sööt
  • Home [Koju]
    1885
    mixed choir or male choir
    Text: Johann Matthias Eisen
  • Resound, Songs [Kostke, laulud]
    1885
    3'
    mixed choir or male choir
    Text: Martin Lipp
  • To the Yard [Õue]
    1884
    male choir
    Text: Johann Matthias Eisen
  • My Beautiful Land of Youth [Mu kaunis nooruspõlvemaa]
    1883
    male choir
    Text: Johann Matthias Eisen
  • Near the River [Jõe ääres]
    1882
    female choir (also for male choir)
    Text: Ado Piirikivi (Ado Grenzstein)
  • Afar [Kaugel]
    also for voice and piano
    male choir
    Text: Jaan Bergmann
  • Beautiful Homeland [Ilus isamaa]
    male choir
    Text: Martin Lillenupp (Martin Lipp)
  • Beer’s Dream [Õlle unenägu]
    male choir
    Text: Jakob Tamm
  • Chess Game [Malemäng]
    male choir
    Text: Karl Eduard Sööt
  • Humoresque [Humoresk]
    male choir
    Text: Johann Matthias Eisen
  • I Will Never Get Married [Ei naist ma võta iialgi]
    male choir
    Text: Johann Matthias Eisen
  • Islanders of Hiiumaa [Hiidlased]
    male choir
    Text: Martin Lipp
  • My Chamber Is Small [Mu tuba on väike]
    male choir
    Text: Ernst Enno
  • My Song [Mu laul]
    male choir
    Text: Johann Matthias Eisen
  • Needle [Nõel]
    male choir
    Text: Karl Eduard Sööt
  • Oh Dear, Beautiful Northland [Oh kallis, kaunis Põhjala]
    male choir
    Text: Martin Lillenupp (Martin Lipp)
  • On the Home Hill [Kodumäel]
    male choir
    Text: Juhan Kunder
  • Tavern [Kõrts]
    male choir
    Text: Jakob Tamm
  • Under the Window [Akna all]
    male choir
    Manuscript
  • When Will I Marry a Young Maiden [Mille minno naari noorõ näio?]
    male choir or mixed choir
    Text: folklore

Works for children’s choir a cappella

  • Autumn Song [Sügise laul]
    female choir or children's choir
    Text: Juhan Kunder
  • Gymnasts’ Song (Gymnasts’ March) [Võimlejate laul (Võimlejate marss)]
    female choir or children's choir
    Text: Martin Lipp
  • Stranger [Võõras]
    female choir or children's choir
    Text: Johann Matthias Eisen