1. Cyrillus Kreek „Ma laulan suust ja südamest“ („I praise thee Lord with heart and soul“)
Text: Paul Gerhardt, translated by Otto Woldemar Ludwig Schultz
2. Cyrillus Kreek „Kas on linnukesel muret?“ („Do the birds worry?“)
Text: Laurentius Laurenti, translator unknown
3. Cyrillus Kreek „Kui suur on meie vaesus“ („=Whilst great is our poverty“)
Text: author uknown
4. Cyrillus Kreek „Oh, kui õndsad on need pühad taevas“ („O how best are ye whose toils are ended“)
Text: Simon Dach, translator unknown
5. Cyrillus Kreek „Kes Jumalat nii laseb teha“ („He, who let's God prevail“)
Text: Georg Neumark, translator unknown
6. Cyrillus Kreek „Kuula: valgusest imelist juttu...“ („Listen: A wondrous story of light...“)
Text: Marie Heiberg
7. Cyrillus Kreek „Hällilaul“ („Lullaby“)
Text: Marie Heiberg
8. Cyrillus Kreek „Meie err“ („Our master“)
Text: folklore
9. Cyrillus Kreek „Mitu halba ilma pääl“ („How many sorrows in the world“)
Text: folklore
10. Cyrillus Kreek „Linnukest sääl kinni püüti“ („An innocent bird was captured“)
Text: folklore
11. Cyrillus Kreek „Vihaga“ („Broom and groom“)
Text: Juhan Weitzenberg
12. Cyrillus Kreek „Meil aiaäärne tänavas“ („On the village green“)
Text: Lydia Koidula
13. Cyrillus Kreek „Undsel ilmal lätsi ma“ („In misty weather“)
Text: folklore
14. Cyrillus Kreek „Kannel“ („The making of the zither“)
Text: folklore
15.–26. Tõnu Kõrvits „Canticle of the sun“
Text: St. Francis of Assisi
1. „Most High“
2. „Brother Sun“
3. „Sister Moon“
4. „Brothers Wind and Air“
5. „Most High“
6. „Sister Water“
7. „Brother Fire“
8. „Mother Earth“
9. „Most High“
10. „For Love of You“
11. „Sister Death“
12. „Praise and Bless“
University of Tartu Chamber Choir, conductor Triin Koch