Käsikirjade andmebaas

Teos

  • Helilooja: Kreek, Cyrillus
  • Eluaastad: 03.12.1889 - 26.03.1962
  • Pealkiri: 269 koraaliseadet 3-häälsele naiskoorile
  • Žanr: Teosed naiskoorile a cappella
  • Koosseis: naiskoor
  • Osade pealkirjad:
    1931. a.
    1. Et kiitke Jumalat (Danket dem Herren) (G. B. der Böhmi järgi)
    2. Minu hing austab väga Issandat (Meine Seele erhelbt den Herren) (Georg Rhau järgi)
    3. Oh meile, Issand Jeesus (Ach bleib mit deier Gnade)
    4. Mu elu Kristus ise (Christus, der ist mein Leben) (Melchior Vulpiuse järgi)
    5. Mu süda, ärka üles (Wach´ auf, mein Herz, und singe) (L. Helmboldi järgi)
    6. Nüüd Jumalale austust (Lobt Gott, ihr Christen) (Nicolas Hermanni järgi)
    7. Nüüd on see päev ju lõppenud (Nun sich der Tag geendet hat) (Samuel Veili ja Adam Kriegeri järgi)
    8. Ma tänan sind, et oled mind (Ich dank´dir schon durch deinem Sohn) (Michael Praetoriuse järgi)
    9. Oh Jeesus, meie juurde jää! (Ach bleib´ bei uns, Herr Jesu Christ) (Nicolaus Hermanni (?) järgi)
    10. Meil oma sõna kinnita (Erhalt´ uns, Herr, bei deinem Wort) (Martin Lutheri järgi)
    11. Sind, Issand Jumal, kiidame (Herr Gott, dich loben alle wir) (Claudio Goudimeli järgi)
    12. Oh Jeesus Kristus, tule sa (Herr Jesu Christ, dich zu uns wend´) (meloodia pärineb Gothaischen Cantional´ist)
    13. Oh Jumal Looja, püha Vaim (Komm, Gott Schöpfer, heiliger Geist) (Joseph Klug´i järgi)
    14. Nüüd surnu keha matame (Nun lasset uns der Leib begrab´n) (Georg Rhaw´ järgi)
    15. Ma tulen taevast ülevalt (Von Himmel hoch, da komm´ ich her) (Valentin Schumanni järgi)
    16. Mis oled sina, armas Jeesus, teinud (Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen) (Johann Crügeri järgi)
    17. Ma tänan, armas Jumal, isa taevas (In dieses Morgenstund will ich dich loben) (Johann Crügeri järgi)
    18. Jeesus, hüüa mind (Jesu, rufe mich der Welt)
    19. Jeesus, tule minule (Jesu, komm doch selbst zu mir) (Johann Thommeni järgi)
    20. Jeesus, kõige ülem, hää (Jesu, meiner Seelen Ruh´) 
    21. Rahva Õnnistegija (Nun komm´ der Heiden Heiland) (Ambrosiuse järgi)
    22. Jeesus Kristus, Lunastaja (Jesus Christus, unser Heiland, der von uns) (Joh. Hus´i järgi)
    23. Üks laps on sündind Petlemmas (Ein Kind gebor´n zu Bethlehem)
    24. Ma kiitlen ükspäinis neist verisist haavust (Ich rühme mich einzig der blutigen Wunden)
    25. Mu süda, miks sa muretsed (Warum betrübst du dich, mein Herz) (Hans Sachs´i (?) järgi)
    26. Oh kui õndsad on need pühad taevas (O Wie selig seid ihr doch, ihr Frommen) (Johann Krügeri järgi)
    27. Kui Jeesust risti naelati (Da Jesus an dem Kreuze stund)
    28. See päev nüüd meile kätte sai (Erschienen ist der herzlich´ Tag) (Nicolaus Hermanni järgi)
    29. Su hooleks ennast annan ma (Ich hab´ mein´ Sach´ Gott heimgestellt)
    30. Kas sureb nii mu kõige armsam elu? (Ach Gott erhör´ mein Seufen und Wehklagen / Ach stirbt denn so mein allerliebstes Leben?) (Erfurteri lauluraamatu järgi)
    31. Lühikene, üürikene (Ach wie flüchtig, ach wie nichtig) (Michael Franck´i järgi)
    32. Küll sa helde Jeesus tuled / Kõigis paigus, kus ma seisan (Liebster Jesu, du wirst kommen / Allenthalben wo ich gehe)
    33. Võta nüüd Issandat, vägevat kuningat kiita (Lebe den Herren, den mächtige König der Ehren) (meloodia pärineb lauluraamatust Stralsunder Gesangbuch zu dem Liede; laul „Hast du denn, liebster, dein Angesicht gänzlich verborgen“)
    34. Oh leinakem ja kaebelgem (O Fraurigkeit, o Herzeleid) (meloodia pärineb kogumikust „New Mayntzisch Gesangbuch“)
    35. Nüüd ülestõusnud Krist (Christ ist erstanden von der Marter alle) (meloodia pärineb 15. sajandi käsikirjast)
    36. Nüüd ole, Jeesus, kiidetud (Gelobet seist du, Jesu Christ) (meloodia Johann Walther´i lauluraamatust)
    37. Oh armu juur, mu patt on suur (Ach Gott und Herr!) (Jos. Clauderus´e järgi)
    38. Oh Jumal, sinu pääl` (Auf meinen lieben Gott) (Jacob Regnarti järgi)
    39. Nüüd hingvad inimesed (Nun ruhen alle Wälder) (Heinrich Isaac´i järgi)
    40. Nüüd ole, Jeesus, kiidetud (Gelobet seist du, Jesus Christ) (meloodia Johann Walther´i lauluraamatust)
    41. Mu järel´ hüüab Jeesuke (Mach`s mit mir, Gott, nach deiner Güt´) (B. Gesiuse ja J. H. Schein´i järgi)
    42. Kõik tulge minu juurde nüüd (Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn) (saksa rahvaviis)
    43. Oh Isa taevariigi sees (Vater unser im Himmelreich) (meloodia Valentin Schumann`i lauluraamatust)
    44. Oh anna tuhat keelt sa mulle (O dass ich tausend Zungen hätte) (Johann Balthasar König´i järgi)
    45. Kes Jumalat nii laseb teha (Wer nur den lieben Gott lässt walten) (Georg Neumarki järgi)
    46. Sull´, sull´, Jehoova, tahan laulda (Dir, dir, Jehova, will ich singen) (meloodia Freylinghausen Gesangbuch´ist)
    47. Hinge peiuke, helde Jeesuke (Seelenbräutigan) (Adam Drese järgi)
    48. Jeesukest ei jäta ma (Jesus, meine Zuversicht) (Johann Crüger´i järgi)
    49. Armas Jeesus, avita (Liebster Jesu, wir sind hier) (Joh. Rud. Ahle järgi)
    50. Armas Jeesus, sind ma palun (Ach, was soll ich Sünder machen) (Joh. Flitner´i järgi)
    51. Jumal, maa ning taeva Looja (Gott des Himmels und der Erden) (Heinrich Alberti järgi)
    52. Oh Kristus, Lunastaja (Herr Christ, der ein´ge Gottes Sohn) (meloodia Erfurter Enchiridion´i kogumikust)
    53. Oh Jumal, vaata heldesti (Ach Gott vom Himmel sieh´ darein) (meloodia kogumikust Erfurter Enchiridion)
    54. Au kiitus olgu igavest (Allein Gott in der Höh´ sei Ehr´) (Valentin Schumann´i järgi)
    55. Su poole, Issand, südamest (Aus tiefer Noth schrei´ ich zu dir) (Martin Lutheri (?) järgi)´
    56. Kõik kallis hinge õnnistus (Es ist das Heil uns kommen her) (meloodia kogumikust Erfurter Enchridion)
    57. Oh Jeesus, ülem abimees (Herr Jesu Christ, du höchstes Gut) (G. Rhonius´e järgi) 
    58. Nüüd, ristirahvas, laulage / See aeg on tõest ukse ees (Nun freut´ euch lieben Christeng´mein / Es ist gewisslich an der Zeit) (Joseph Klug´i järgi)
    59. O Lamm Gottes unschuldig (Nicolaus Decius´e järgi) (sõnadeta)
    60. Oh võtkem Jumalat (Nun lasset alle Gott) (Johann Crüger´i järgi)
    61. Mu südamest ja meelest (Aus meines Herzens Grunde) (David Wolder´i järgi)
    62. Oh Jeesus, sinu valu (O Haupt voll Blut und Wunden) (Hans Leo Hassleri järgi)
    63. Ei Jumal neid või jätta (Keinen hat Gott verlassen) (Johann Crüger´i järgi)
    64. Ma tahan jätta maha (Valet will ich dir geben) (Melchior Teschneri järgi)
    65. Mis Jumal teeb, on ikka hää (Was Gott thut, das ist wohlgetan) (Severus Gastorius´e järgi)
    66. Oh Aadam, sinu eksitus (Durch Adam Fall ist ganz verderbt) (Joseph Klug´i järgi)
    67. Kõik sündku ikka nõnda mull´ (Was mein Gott will, gescheh´ allzeit) (meloodia pärineb laulust „Il me suffit de touts mes maux“)
    68. Nüüd unest üles ärkan ma (O Ewigkeit, du Donnerwort) (Johann Schop´i järgi)
    69. Issand oma viha sees (Straf´ mich nicht in deinem Zorn) (Johann Rosenmülleri järgi)
    70. Kristus, kes meid õndsaks teed (Christus, der uns selig macht) (meloodia lauluraamatust „Der Bömischen Brüder“)
    71. Jesu Leiden, Pein und Tod (Melchior Vulpiuse järgi) (sõnadeta)
    72. Miks mu süda ennast vaevab (Warum sollt´ ich mich denn grämen / Warum willst du doch für morgen) (Johann Georg Ebeling´i järgi)
    73. Minu hing, oh ole rõõmus (Freu´dich sehr, o meine Seele) (saksa viis)
    74. Ärka üles, minu süda (Werde munter, mein Gemüte) (Johann Schop´i järgi)
    75. Surma laps on inimene (Alle Menschen müssen sterben) (Johann Rosenmülleri järgi)
    76. Minu süda rõõmustab (Schmücke dich, o liebe Seele) (Johann Crüger´i järgi)
    77. Kristus on meie patu eest (Christ lag in Todesbanden) (meloodia kogumikust Erfurter Enchiridion)
    78. Ju küllalt saab! (Es ist genug!) (Joh. Rudolf Ahle järgi)
    79. Üks kindel linn ja varjupaik (Ein´ feste Burg ist unser Gott) (Martin Lutheri järgi)
    80. Su pääle üksnes, Jeesuke (Allein zu dir, Herr Jesu Christ) (Valentin Babsti järgi)
    81. Kui Jeesus suure armuga (Christ, unser Herr, zum Jordan kam) (Johann Walter´i järgi)
    82. Oh Jumal, tule armuga (Es wollt uns Gott genädig sein) (kogumikust Teutsch Kirchenampt)
    83. Jeesus, rõõmustaja (Jesu, meine Freude) (Johann Crügeri järgi)
    84. Üks talleke lepitas (An Wasserflüssen Babylon) (Wolfgang Dachstein´i järgi)
    85. Nüüd paistab meile kaunisti (Wie schön leuchtet der Morgenstern) (Philipp Nicolai järgi)
    86. „Ärgake!“ nii vahid hüüdvad (Wachet auf! Ruft uns die Stimme) (Philipp Nicolai järgi)
    87. Oh Jeesus, sinu valu (O Haupt Blut und Wunden) (Hans Leo Hassleri järgi)
    88. Ma armastan, oh Jumal, sind (Herzlich lieb´ hab´ ich dich, o Herr) (Balthasar Musculus´e (?) järgi)
    89. Üks roosike on tõusnud (Es ist ein Ros´ (Reis) entsprungen) (meloodia 15. sajandist)
    90. Au kiitus olgu igavest (Allein Gott in der Höh´ sei Ehr´) (Valentin Schumanni järgi)
    91. Wir Christenleut´ (meloodia 1589. aasta käsikirjast)
    92. Oh laulgem südamest (In dulci jubilo) (meloodia Johannes Klug´i lauluraamatust)
    93. Oh laulgem südamest (In dulci jubilo) (meloodia Johannes Klug´i lauluraamatust)
    94. Su pääle, Issand, loodan ma (In dich hab´ ich gehoffet, Herr) (meloodia kogumikust Seth Calvisii: „Hymni sacri“, 1594)
    95. Oh ärka, vaim, nüüd rõõmuga (Ermuntre dich, mein schwarcer Geist) (Johann Schop´i järgi)
    96. Nüüd, ristirahvas, laulage / See aeg on tõest ukse ees (Nun freuet euch, lieben Christengmein / Es ist gewisslich an der Zeit) (meloodia aastast 1523; Wittenberg)
    97. Päev lõpeb nüüd (Der Tag ist hin) (meloodia aastast 1542)
    98. Kesket selle elu sees (Mitten wir im Leben sind) (Notker Balbulus´e järgi)
    99. Oh võitlejad, et käige peale (Auf, auf! Ihr Streiter, durchgedrungen) (aastast 1740)
    100. Arm, kes sa mind oled loonud (Liebe, die du mich zum Bilde) (Joh. Chr. Bachi järgi)
    101. Jumal, vägev valitseja (Unser Herscher, unser König) (Joachim Neander´i järgi)
    102. Ühtlasi kiitkem Jumala halastust (Nun preiset Alle Gottes Barmherzigkeit) (Matthäus Apelles von Löwenstern´i järgi)
    103. Oh Jumal, tule sina (Hilf, Gott, dass gelinge) (aastast 1530)
    104. Issand, kurja olen teinud (Herr, ich habe missgehandelt) (Johann Crüger´i järgi)
    105. Ma tänan sind, oh Jeesuke (Ich danke dir für deinen Tod) (meloodia aastast 1525; Strassburger Kirchenamt)
    106. Mu armas Jeesus, minu rõõm (Mein Herzens Jesu, meine Lust) (Peter Sohren`i järgi)
    107. Kui Jumal siin ei kanna hoolt / Oh ristirahvas, kannata (Wo Gott der Herr nicht bei uns hält) (Joseph Klug´i järgi)
    108. Nüüd laulgem suust ja südamest (Singen wir aus Herzens Grund) (keskaja jõululaul „In natali Domini“)
    109. Kiida nüüd Issandat, minu süda! (Lobe den Herren, a meine Seele) (aastast 1660)
    110. Ei ilmast hooli ma (Anbetungswürd´ger Gott) (A. Fritsch´i järgi)
    111. Oh vaga Jumal, kes (O Gott, du frommer Gott) (meloodia Störl´i koraaliraamatust; 1710)
    112. Sa oled viimsekski (Wie gnädig warst du, Gott) (meloodia aastast 1648; Lüneburg)
    113. Oh tõstkem oma hääli (Auf, auf mein Herz, mit Freuden) (aastast 1653)
    114. Nüüd, Jumal, mina kiidan (Von Gott will ich nicht lassen) (Joach. Magdeburg´i järgi)
    115. Ei lahku mina sinust (Von Gott will ich nicht lassen) (Johann Crüger´i järgi)
    116. Mis vaevab sinu südant (Befiehl du deine Wege) (allikas teadmata)
    117. Kuis pean vastu võtma (Wie soll ich dich empfangen) (allikas märkimata) 
    118. Nüüd päikse valgus iluga (Der lieben Sonne Licht und Pracht) (Martin Lutheri (?) järgi)
    119. Oh taganege, minu himud (Entfernet euch, ihr matten Kräfte) (J. G. Störl´i järgi)
    120. Mu nimi taevas kirja pandud (Ich bin im Himmel angeschrieben) (Chr. Fr. Richter´i järgi)
    121. Jeruusalemm, sa püha linn (Jerusalem, du hochgebaute Stadt) (Melchior Franck´i järgi)
    122. Miks mu süda ennast vaevab (Warum willst du doch für morgen / Warum sollt´ ich mich denn grämen)
    123. Rõõmustes mu süda kargab (Fröhlich soll mein Herze springen) (Johann Crüger´i järgi)
    124. Armas Jeesus, armastaja (O du Liebe meiner Liebe) (aastast 1700) 
    125. Jeesus, surma äravõtja (Jesu, meine Lebens Leben) (meloodia kogumikust Darmstädter Cantional; 1683)
    126. Küll vagade elu siin seestpidi hiilgab (Es glänzet der Christen) (aastast 1700)
    127. Oh Püha vaim,  nüüd tule sa (Komm, heiliger Geist, Herre Gott) (meloodia kogumikust Erfurter Enchiridion; 1524)
    128. Komm, heiliger Geist, Herre Gott! (Johann Walther´i järgi (Erfurter Enchiridion); 1524)
    129. Edasi, edasi, Siion, mine valguses (Fahre fort, fahre fort Zion, fahre fort) (meloodia kogumikust Freylinghausen Gesangbuch; 1704)
    130. Võta issandat nüüd kuulda / Eks mu kohus tänu teha (Lasset uns den Herren preisen / Sollt´ ich meinem Gott nicht singen) (Johann Crüger´i järgi)
    131. Eks mu kohus tänu teha (Sollt´ ich meinem Gott nicht singen) (Joh. Schop´i järgi)
    132. See jõulupäev on rõõmust suur (Der Tag, der ist so freudenreich) (Michael Weiss´i järgi)
    133. Ärgake, nii vahid hüüdvad (Herr, welch´ Heil kann ich erringen /Wachet auf, ruft uns die Stimme) (Fr. Silcher´i järgi)
    134. Õnnista ja hoia (Segne und behüte) (Kristian Gregor´i järgi)
    135. Mu jõud, sind tahan armastada (Ich will dich lieben, meine Stärke) (Joh. B. König´i järgi)
    136. Ole minu ligi (Wenn ich ihn nur habe) (H. C. Breidenstein´i järgi)

    1932. a.
    137. Päev ajab ära und ja ööd (Der Tag vertreibt) (aastast 1535)
    138. Ma laulan suust ja südamest (Ich singe dir mit Herz und Mund) (Johann Crüger´i järgi)
    139. Oh Kristus, päike oled sa (Christ, der du bist der helle Tag) (Böhm´ide lauluraamatust; 1566)
    140. Oh Kristus, valgus oled sa (Christe, der du bist Tag und Licht) (meloodia Klug´i lauluraamatust)
    141. Nüüd kiitkem Kristust usinast (Christum wir sollen loben schon) (meloodia kogumikust Erfurter Enchiridion; 1524)
    142. Et mööda läinud pime öö / Mu Jeesus, Jumal liha sees (Herr Jesu Christ, wahr´s Mensch und Gott / Dass du mich diese sinstre Nacht) (Johannes Eccard´i järgi)
    143. Kui meil on püsti häda käes (Wenn wir in höchsten Nöthen sein) (kogumikust „La forme des prières et chants ecclèsiastiques“; 1542)
    144. Päev lõpeb nüüd, jää, armas Jeesus, mulle (Der Tag ist hin, mein Jesu, bei mir bleibe / Bin ich allein ein Fremdling) (vana hugenoti viis kogumikust „La forme des prières et chants ecclèsiastiques“; 1542)
    145. Päev lõpeb tääl, mu vaim ja meel (Der Tag ist hin, mein Geist und Sinn / Gott, deine Kraft)
    146. Jeesus Kristus, õnne andja (Jesus Christus, unser Heiland) (Joseph Klug´i lauluraamatust; 1535 (sõnadeta)
    147. Armas Jeesus, sind ma palun / Jeesus on mu ainus elu (Ach! Was soll ich Sünder machen / Jesus ist mein Heil und Leben)
    148. Oma Isa kõrges (Der Vater dort oben) (vana böömi viis) (sõnadeta)
    149. Armas Jeesus, rõõmustaja (Liebster Jesu, Trost der Herzen)
    150. O du fröhliche, o du selige (sitsiilia viis „O sanctissima“)
    151. Wie sie so sanft ruhn (Fr. Burch. Benecken´i järgi) (sõnadeta)
    152. Liturgia 1897. aasta agenda järele (Liturgie nach der Agende von 1897)
    153. Ma kummardan sind, armu vägi (Ich bete an die Macht der Liebe) (D. Bortnjansky järgi)
    154. Püha öö, õnnistud öö! (Stille Nacht, heilige Nacht!) (Fr. Gruber´i järgi)
    155. Las´ ma läen (Lasst mich gehn) (K. Voigtländer´i järgi)
    156. Harre, meine Seele, harre auf Gott (C. Malan´i järgi) (sõnadeta)
    157. So nimm denn meine Hände (Fr. Silcher´i järgi) (sõnadeta)
    158. Püha Issand Jumal (Suureks reedeks) (Heiliger Herre Gott) (sõnadeta) 
    159. Jumal, Sull´ ligemal (inglise kirikulaul) (sõnadeta)

    1933. a.
    160. Õnn sull`, kui kardad Jumalat (Mein Gott, ich danke herzlich dir) (Joh. Klug´i lauluraamatust) (sõnadeta)
    161. Oh võta, armas Jeesus, vastu mult (Jehova, nimm von mir die Kräfte hin) (aastast 1700) (sõnadeta)
    162. Maa ja taevas kiidavad (Himmel, Erde, Luft und Meer) (sõnadeta)
    163. Rõõmuga mu süda hüppab (Seelen weide, meine Freude) (sõnadeta)
    164. Mu Jumal, mina tean küll (Ich weiss, mein Gott, dass all´ mein Thun) (meloodia kogumikust „Schöne auserlesene Lieder des hochberühmten H. Finkels“) (sõnadeta)
    165. Öö om jo läve een (Die Nacht ist vor der Thür) (aastast 1690) (sõnadeta)
    166. Nätse, Jesus, mina tule (Unerschaff´ne Lebenssonne) (sõnadeta)
    167. Mu risti löödud verise tallele (Dem blut´gen Lamme) (sõnadeta)
    168. Aamen, au Isal´ olgu (Amen! Gott, Vater und Sohn) (sõnadeta)
    169. Su nimel lähen nüüd (Mein´ Augen schliess´ ich jetzt) (Matthäus Apelles von Löwenstern´i järgi) (sõnadeta)
    170. Ma püüan kõigest hingest (Matthäus Apelles von Löwenstern) (sõnadeta)
    171. Selig ist ein reines Herz (Christian Gregor´i järgi) (sõnadeta)
    172. Welt, ade! Ich bin dein müde (Gottfried Vopelius´e järgi) (sõnadeta)
    173. Ma hüüan, Jeesus, appi sind (Ich ruf´ zu dir, Herr Jesu Christ) (Joseph Klug´i järgi) (sõnadeta)
    174. Jeesus ristist, Jeesus ristist, tahan rääkida (Ich will´s wagen, ich will´s wagen, von der Jesus Treu´) (sõnadeta)
    175. Nuta, inimene (Ach, wir armen Sünder) (aastast 1400) (sõnadeta)
    176. Ma vaatan üles mäele (Ich blicke nach der Höhe) (meloodia Gnadaust) (sõnadeta)
    177. Küll vagade elu siin seestpidi hiilgab (Es glänzet der Christen inwendiges Leben) (sõnadeta)
    178. Christe, du Lamm Gottes (Joh. Spangenbergi järgi) (sõnadeta)
    179. Mu Jeesus, elu valgustus (Herr Jesu Christ, mein´s Lebens Licht) (meloodia kogumikust „Jos. Clauderi Psalmodia nova“)
    180. Nüüd inglid taevast tulevad (Von Himmel kam der Engel Schaar) (Martin Luther´i järgi)
    181. Tänu olgu Jumalal´ (Gott sei Dank in aller Welt)
    182. Võitle hästi, kui sind armsast (Ringe recht, wenn Gottes Gnade) (aastast 1766)
    183. Neid kümme käsku kuulgem nüüd (Dies sind die heil´gen zehn Gebot´) (vana Luther´i meloodia)
    184. Ülestõusma pead ometi / Surma unest ärkan mina (Auferstehn, ja auferstehn wirst du) (C. Ph. E. Bach´i järgi)
    185. Ülestõusma pead ometi / Surma unest ärkan mina (Auferstehn, ja auferstehn wirst du)
    186. Gott ist mein Hort (Schicht´i järgi) (sõnadeta)
    187. Das walt mein Gott (meloodia kogumikust „Gothaer Cantionale sacrum“) (sõnadeta)
    188. Oh Jeesus, rahu andija (Du Friedefürst, Herr Jesu Christ) (J. v. Burck´i järgi)
    189. Jeesus, Õnnistegija (Jesus, meine Zuversicht) (Andreas Hammerschmidt´i järgi)
    190. Jeesukest ei jäta ma (Meinen Jesum lass´ ich nicht) (Johannes Uhlich´i järgi)
    191. Ma rahuga läen ära siit (Mit Fried´ und Freud´ ich fahr´ dahin) (Martin Luther´i järgi)
    192. Kui surmatund on ukse ees / Kui olen surma häda sees (Wenn mein Stündlein vorhanden ist / Wenn ich in Todes Nöthen bin) (meloodia kirikulaulude kogumikust; Frankfurt am Main; 1569)
    193. Sind, Issand, tänan mina (Ich dank´ dir, lieber Herre) (15. sajandi rahvalaul)
    194. Su sõna, see jäi ilmale / Su sõna, Issand, taeva eest (O Herre Gott, dein göttlich Wort / Herr Zebaoth, dein heilges Wort) (Joseph Klug´i järgi)
    195. Kristus, kes meid õndsaks teed (Christus, der uns selig macht) (Bömischen Brüder; 1531)
    196. Lenda üles kurbusest (Schwing´ dich auf zu deinem Gott) (Johann Crüger´i järgi)
    197. Siion kaebab suures hädas (Zion klagt mit Angst Schmerzen) (J. H. Schein´i järgi) 
    198. Du, o schönes Weltgebäude (Johann Crüger´i järgi) (sõnadeta)
    199. Jeesus, kes sa oled päästnud (Jesu, der du meine Seele) (Theobald Grummer´i järgi)
    200. Üht on tarvis, armas Jumal (Eins ist noth, ach Herr, dies Eine) (Joachim Neander´i järgi)
    201. Oh hinge sõber, õnnis olen (Wie wohl ist mir o Freund der Seelen) (J. A. Hiller´i järgi) 
    202. Imetegev Issand / Ligidal on Jumal (Wunderbarer König / Gott ist gegenwärtig) (J. M. Müller´i järgi)
    203. Mu hing, Jehoovat kiida (Nun lob´ , mein Seel´, den Herren) (Joh. Kugelmann´i järgi)
    204. Ühte asja ihkan üle kõige / Mu eest tundis Jeesus hinge häda (Eines wünsch ich mir vor allem Andern) (meloodia kogumikust Gnadauer Choralbuch; 1735)
    205. Au kõrges olgu Isale (Gelobt sei Gott im höchsten Thron) (M. Vulpius´e järgi)
    206. Integer vitae (F. F. Flemming´u järgi) (sõnadeta)

    1934. a.
    207. See, kes ristisambas ripub (Der am Kreuz ist meine Liebe) (J. B. König´i järgi)
    208. Kui patt teeb vaeva mulle (Wann meine Sünd´ mich kranken) (16. sajandist)
    209. Nüüd Kristus surmast tõusnud on (Erstanden ist der heil´ge Christ)
    210. Vaata, Jumal, siin ma rumal (Sich, hier bin ich Ehrenkönig) (aastast 1700)
    211. Kristus surmast tõusnud (Christus ist erstanden von des Todes Banden)
    212. Mu Jeesus võtab patuseid (Mein Heiland nimmt die Sünder an)
    213. Kiidetud olgu Issand (Gelobet sei der Herr)
    214. Gott ist mein Lied! Er ist der Gott der Stärke (M. Kirnberger´i järgi) (sõnadeta)
    215. Nüüd kiitku kõigest südamest (Nun danket All´ und bringet Ehr`) (J. G. Ch. Störl´i järgi)
    216. Das walt´ Gott Vater und Gott Sohn (Martin Böhm´i järgi) (sõnadeta)
    217. Nüüd Kristus surmast tõusnud on (Erstanden ist der heil´ge Christ)
    218. Ich hab´ mir vorgesetzt in allen Dinger (Cl. Goudimal´i järgi) (sõnadeta)
    219. Lasst uns von Herzen unsern Gott lobsingen (Ph. Melanchthon´i järgi) (sõnadeta)
    220. Näitaks see ka vahest nõnda / Jeesus vara välja tõttab (Sollt´ es gleich bisweilen scheinen / Früh am Morgen Jesus gehet)
    221. See kallis armuõpetus (Gott hat das Evangelium) (Joh. Walter´i järgi)
    222. See kitsas tee on lai küll taeva minna (Der schmale Weg ist breit genug) (aastast 1700)
    223. Wer bin ich von Natur (Kittel´i järgi) (sõnadeta)
    224. Heut´ triumphiret Gottes Sohn (J. H. Schein´i järgi) (sõnadeta)
    225. Jumala Poeg on taevast (Gottes Sohn ist kommen) (böömi viis)
    226. Hing, oh ära kurvasta (Nicht so traurig, nicht so sehr) (Joh. Crüger´i järgi)
    227. Jeesukest ei jäta ma (Meinen Jesum lass´ ich nicht)
    228. Steil und dornigt ist der Pfad (Hiller´i järgi)
    229. Jumal olgu tänatud (Nun Gott Lob! Es ist vollbracht) (Joh. Crüger´i järgi)
    230. Sind, Püha Vaimu, palume (Nun bitten wir den heil´gen Geist) (meloodia 13. saj. algusest)
    231. Kui poleks Jumal meiega (Wär´ Gott nicht mit uns diese Zeit) (Martin Luther´i järgi)
    232. Jeesus, minu rõõmustus (Jesu, meines Herzens Freud´) (Johann Flitner´i järgi)
    233. Minu lootus heljumata (Meine Hoffnung stehet feste) (Joach. Neander´i järgi)
    234. Liebster (Schönster) Immanuel (J. R. Ahle´ järgi)
    235. Wiedersehn! Sei uns gesegnet (Schicht´i järgi)
    236. Sa oled viimsekski (Ich hab´ ihn dennoch lieb) (lausitzi meloodia)
    237. Mu hinge sisse tule (Zeuch ein zu meinen Thoren) (J. Crüger´i järgi)
    238. Mu hing, oh anna südamest / Päikese armas paistmine (Auf, Seele danke deinem Herrn / Der lieben Sonne Licht und Pracht) (meloodia Joh. Anastasius Freylinghausens Gesangbüche´st)
    239. Ei see mu südant rõõmsaks tee (Oft klagt deim Herz, wie schwer es sei) (Hiller´i järgi) (sõnadeta)
    240. Nüüd tehke kõrgeks väravad (Macht hoch die Thür, die Thor´ macht weit) (meloodia J. A. Freylinghausens´i kogumikust „Geistliches Gesang-Buch“)
    241. Mu pääle heida armu nüüd (Erbarm´ dich mein, o Herre Gott) (Erh. Hegewald´i (?) järgi)
    242. Miks mu süda ennast vaevab / Miks kui pagan, inimene (Warum sollt´ ich mich denn grämen / Warum willst du doch für morgen)
    243. Mu rõõmustus on Jeesuke (Das Jesulein soll doch mein Trost) (Barthol. Helder´i järgi)
    244. Imeline Issand / Ligidal on Jumal (Wunderbarer König / Gott ist gegenwärtig) (Joach. Neander´i järgi)
    245. Ehk kurjad mind küll kiusavad (Mag ich Unglück nicht wiedersteh´n) (Joseph Klug´i järgi)
    246. Kyrie, Gott Vater in Ewigkeit (meloodia 8. sajandi lõpust)
    247. Sind, Jumal, kiidame (Herr Gott, dich leben wir / Te Deum) (Martin Luther´i järgi)
    248. Litania 1897. aasta agenda järele (Die Litanei nach der Agende von 1897)
    249. Oh Jeesus, meie juurde jää (Ach bleib´ bei uns, Herr Jesu Christ) (Erhardi järgi)
    250. Lobet den Herren! Alle, die ihn (Barby´ järgi) (sõnadeta)
    251. Oh anna tuhat keelt sa mulle (Wie lieblich ist doch, Herr, die Stätte) (Prof. Friedr. Kühmstedt´i järgi)
    252. Igavene koidukuld (Morgenglanz der Ewigkeit) (meloodia kogumikust Freylinghausen´s Gesangbuch)
    253. Wir glauben all´ an eiden Gott, Vater (aastast 1684) (sõnadeta)
    254. Du klagst, o Christ, in schweren Leiden (Hiller´i järgi) (sõnadeta)
    255. Brunnquell aller Güter (J. Crüger´i järgi) (sõnadeta)
    256. Oh ole rahul, hingekene (Gieb dich zufrieden und sei stille) (Jacob Hintze järgi) 
    257. Päev lõpeb nüüd (Der Tag ist hin) (Barby´ järgi)
    258. Kõrvaliste jumalateenistuste tarvis (Hommikuste ja õhtuste teenistuste jaoks)
    259. Aita, Jeesus, korda minna (Hilf, Herr Jesu, lass gelingen) (Joh. Schop´i järgi) (sõnadeta) 
    260. Aus Tiefen ruft mein Flehen (meloodia 130. Psalmist) (sõnadeta)
    261. Jumal, armastus oled (Gott, den ich als Liebe kenne) (meloodia kogumikust Freylinghausen´s Gesangbuch) (sõnade kirjutamine on jäänud pooleli)
    262. Rõõmsaks saage, ristirahvas (Freuet euch, ihr Christen alle) (Andreas Hammerschmidt´i järgi)
    263. Jesu, du mein liebstes Leben (Joh. Schop´i järgi) (sõnadeta)
    264. Wir glauben all´ an einen Gott (Martin Luther´i järgi) (sõnadeta)
    265. Gott ist gelobt (meloodia kogumikust Geystliche gesank Buchleyn; Wittenberg)
    266. Jumal Isa, meile jää (Gott des Vater wohn´ uns bei) (Martin Luther´i järgi) (sõnadeta)
    267. Ich glaub an Gott, der g´schaffen hat (Sethus Calvisius´e järgi) (sõnadeta)
    268. Wie wenig wird in guten Stunden (J. Quanz´i järgi) (sõnadeta)
    269. Sina üksi jõuad päästa (Heiland, du nur kannst mich retten) (Alexander von Kettler´i järgi)
  • Algussõnad: Et kiitke Jumalat, kes on nii helde, ja kelle arm on kallis
  • Loomisaasta: 1931-1934.

Käsikirjad


  • Käsikirja tüüp: Autorikäsikiri
  • Liik: Partituur
  • Helilooja: Kreek, Cyrillus
  • Teos: 269 koraaliseadet 3-häälsele naiskoorile
  • Lehekülgede arv: 562
  • Daatum: 1931-1934
  • Staatus: Lõpetatud
  • Asukoht: Eesti Teatri- ja Muusikamuuseum
  • Number: ETMM_10885 M 11:2/245

Tagasi otsingusse