Gustav Ernesaks

WORKS FOR THE STAGE

Operas

  • Mari and Mihkel [Mari ja Mihkel]
    comic opera in 3 acts, orchestrated by Paul Karp. The second version of the opera „Hand in Hand“ (1955)
    1965
    soloists, choir, symphony orchestra
    Libretto: Ardi Liives, August Sang, Kersti Merilaas
    Fp: director Kaarel Ird; March 28, 1965, State Academic Theatre Vanemuine
  • Suitors from Mulgimaa (Crippled Brides) [Kosilased Mulgimaalt (Vigased pruudid)]
    comic opera in three acts and four pictures, orchestrated by Paul Karp
    1959
    soloists, symphony orchestra
    Libretto: Kersti Merilaas after Eduard Vilde’s play „Deffective Brides“
    Fp: 1960, Estonian State Theatre Vanemuine
    Manuscript
  • Fire Ordeal
    opera in 3 acts, orchestrated by Paul Karp
    1956
    soloists, choir, symphony orchestra
    Libretto: Kaarel Ird, Kersti Merilaas
    Fp: October 31, 1957, State Academic Theatre Estonia, conductor Kirill Raudsepp, stage director Kaarel Ird
    Manuscript
  • Hand in Hand
    comic opera in 3 acts, orchestrated by Paul Karp. The second version of the opera (1965) is entitled as „Mari and Mihkel“
    1955
    soloists, choir, symphony orchestra: 3222, 4221, 1+6, harp, strings, jazzband: piano, saxophone in E flat, drums, double bass
    Libretto: Paul Rummo, Kersti Merilaas
    CD „Ajasillal“, Vox Populi (2019); Youth Mixed Choir Vox Populi, conductor Janne Fridolin (only "Nüüd a'ab lehti lehepuussa" ("Now the leaves are growing"), "Viiul virgalt vingutab" ("The fast and frantic fiddler") and "Lähme lauldes läbi metsa" ("Lets go throught the forest"))
    CD „Opera arias & duets ; Operetta & musical“, Eesti Raadio (2001). Duet of Tiiu and Tooma and Tooma’s song: Georg Ots (baritone), Estonian Radio Symphony Orchestra, conductor Vallo Järvi
    CD „Kõnnin hilisel õhtul“, Vanemuine (1999). Tooma’s song: Endel Aimre (tenor), Tekla Koha (piano)
    Manuscript
  • The Coast of Storms [Tormide rand]
    opera in one act and five pictures, orchestrated by Paul Karp
    - Overture. Largo
    - Prelude of Picture I. Allegro
    Picture I
    - Malle's  Arietta. Moderato
    - Duet (Mall, park ranger)
    - Storm. Allegro moderato
    - Scene (Mall, men, park ranger). Agitato
    - Choir, Mall. Andantino
    - Scene (the count and people). Strepitoso
    - Ungru Count's Aria "Ship on the rocks". Moderato
    - Scene (Petrov)
    - Leemet's Aria
    Picture II
    - Malle's Longing Song. Largo
    - Scene (Leemet and Petrov)
    - Duet of Malle and Leemet. Allegro
    - Duet. Moderato cantabile
    - Ness (Kesselaid). Moderato
    - Allegro
    - Leemet's Aria "Do You Know Me?". Andantino
    - Ring Game. Allegretto
    - "I Don't Know..."
    - Marcato
    - Scene with Haan
    Picture III
    - Grande valse
    - Scene. Moderato, quasi gavotte
    - Kurt's Couplet
    - Minuet
    - Scene with Petrov
    Picture IV
    - Allegretto
    - Island Juhan's Song (flat-footed waltz)
    - Innkeeper's Recitative and Song
    - Dance. Tempo di polka
    - Scene with Leemet
    Picture V
    - Moderato
    - Finale

    1949
    soloists (soprano, 4 tenors, 3 baritones, bass), mixed choir, female choir, male choir, symphony orchestra: 3332, 4331, 1+4, harp, strings
    Libretto: Juhan Smuul
    Fp: 1949, State Academic Theatre Estonia
    CD "Gustav Ernsesaks. The Coast of Storms", Estonian Record Productions (2018); Olga Lund, Martin Taras, Georg Taleš, Vootele Veikat, Enno Eesmaa, Aaro Pärn, Karl Ots, Jaan Johanson, Ants Aasma, Heino Otto, Theo Puks, Johannes Kepp, Estonian National Male Choir, Estonian National Opera Chorus and Orchestra, conductor Kirill Raudsepp
    CD „Estonian National Opera 100. 2“, Estonian Record Productions (2006). Martin Taras (tenor – Leemet’s aria), Vootele Veikat (baritone – Count’s aria), Georg Talesh (baritone – Petrov’s aria), Tavern scene: Aaro Pärn (bass), Karl Ots (tenor), Heino Otto (tenor), Johannes Kepp (baritone), Teo Puks (bass), Estonian National Symphony Orchestra, conductor Kirill Raudsepp
    CD „Opera arias & duets“, Eesti Raadio (2006). Soprano aria: Mare Jõgeva, Estonian National Symphony Orchestra, conductor Kirill Raudsepp
    CD „Opera arias & duets ; Operetta & musical“, Eesti Raadio (2001). Petrov’s aria: Georg Ots (baritone), Estonian Radio Symphony Orchestra, conductor Kirill Raudsepp
    CD „Unustamatu Georg Ots“, SE & JS Meedia (1995). Petrov’s aria: Georg Ots (baritone)
    Manuscript
  • Pühajärv
    opera in 3 acts, orchestrated by Rein Ploom
    1946
    soloists, choir, symphony orchestra: 2232, 4331, percussion, harp, strings
    Libretto: Juhan Sütiste
    Fp: 1946, State Academic Theatre Estonia
    Manuscript

WORKS FOR ORCHESTRA

Works for symphony orchestra

  • Neighbour Tõnu’s Bagpipe [Tõistre Tõnul torupill]
    1966
    symphony orchestra
  • Symphonic Suite [Sümfooniline süit]
    I
    II

    1934
    symphony orchestra
  • At the Wide Green [Laias laanes]
    symphony orchestra: 2222, 4231, 1+1, harp, strings
    Manuscript
  • Song of Homeland
    symphony orchestra: 2121, 2210, strings
    Manuscript

Works for wind orchestra

  • Festive Ouverture [Pidulik avamäng]
    arrangement by Rein Ploom
    1965
    brass orchestra
  • Introduction to Folk Art Evening [Sissejuhatus rahvakunstiõhtule]
    arrangement by Rein Ploom
    1965
    wind orchestra
    Manuscript
  • Suite from the opera „Pühajärv“
    arrangement for brass orchestra by Rein Ploom
    1. Introduction
    2. Here is Alder Forest
    3. Oh You Crazy Celebrators
    4. Maidu´s Aria
    5. Dance
    6. Mother´s Song and Peep´s Aria

    1947
    brass orchestra
    Manuscript
  • Eagle Cross March [Marss "Kotkarist"]
    2'
    wind orchestra
  • Song of Homeland
    brass orchestra
    Manuscript
  • The State Anthem of the Estonian SSR [Eesti NSV hümn]
    wind orchestra
    Manuscript

Works for other orchestras

  • Coast Dwellers’ Dance [Randlaste tants]
    1962
    folk band
  • Tango
    from the feature film „The Yachts at Sea“
    orchestra: flute, oboe, clarinet in B, 2 saxophones in Es, saxophone in B, 3 trumpets, trombone, percussion, accordion, piano, strings
    Manuscript

WORKS FOR ENSEMBLE

Duos

  • Two Pieces for Violin and Piano [Kaks pala viiulile ja klaverile]
    1. Melody from the opera „The Coast of Storms“
    2. Lullaby

    1952
    violin, piano
    Manuscript

Quintets

  • Suite from opera „Pühajärv“
    arrangement by Eero Liives
    1. Rehepapp's Song. Allegretto
    2. Here is Birchwood... Andante con moto
    3. Birds' Song and Folk Dance. Moderato
    4. Maidu's Aria. Moderato
    5. Blacksmith Lad's Song and Finale of Act II. Andantino

    2 violins, cello, double bass, piano
    Manuscript
  • The Bird Cherry Tree [Pää kohal toomeke]
    arrangement by Evald Brauer
    1st violin, 2nd violin, cello, double bass, piano
    Manuscript

WORKS FOR SOLO INSTRUMENT

Works for cello

Works for piano

  • Hello [Tere-tere]
    incidental music for folk dance
    1975
    piano
    Manuscript
  • Bagpipe [Touat-touat torupill]
    final chorus from the opera "Hand in Hand", arrangement by Rein Ploom
    1966
    piano
    Manuscript
  • Coast Dwellers’ Dance [Randlaste tants]
    1961
    piano
    Manuscript
  • Dance of Ox [Härjatants]
    1959
    piano
  • Shingle Dance [Sindlitants]
    1958
    cello, piano
  • Gymnastics Music for Girls [Võimlemismuusika tütarlastele]
    1952
    piano
  • Gymnastics Music for Boys [Võimlemismuusika poistele]
    1935
    piano
  • Incidental music for boys’ sport contest [Saatemuusika üldrühmadele poeglaste gümnaasiumide spartakiaadil]
    1934
    piano
  • Fugue in C minor [Fuuga c-moll]
    piano
    Manuscript
  • Fugue in D minor [Fuuga d-moll]
    piano
    Manuscript
  • Prelude No. 4 in D minor
    piano
    Manuscript

VOCAL AND CHORAL MUSIC

Works for mixed choir and orchestra

  • The State Anthem of the Estonian SSR (May the Brave Folk of Kalev Last Forever) [Eesti NSV hümn (Jää kestma, Kalevite kange rahvas)]
    1944
    mixed choir, symphony orchestra: 2222, 4231, 1+1, strings
    Text: Johannes Semper
    CD „National anthems of the USSR and union republics“, Boheme (2000). Mixed Choir of Estonian Radio and TV, Estonian National Symphony Orchestra, conductor Kirill Raudsepp
    Manuscript

Works for toddlers' choir and orchestra

  • Train Trip [Rongisõit]
    arrangement of children's song by Tauno Aints 2007
    1956/2007
    toddlers’ choir, narrators, symphony orchestra: 2222, 4330, 1+3, electronic drums, synthesizer, bass guitar, harp, strings
    Text: Ellen Niit
    Fp: July 1, 2007, Tallinn Song Stage, X Youth Song and Dance Festival, conductor Aarne Saluveer

Works for joint choir or multiple choirs and orchestra

  • Warhorn
    canata, unfinished
    1943
    baritone, mixed choir, male choir, symphony orchestra
    Text: Estonian national epic „Kalevipoeg“
    Manuscript

Works for mixed choir and instrument(s)

  • Song of Kalev’s People [Kalevlaste laul]
    1963
    mixed choir, organ
    Text: Manivald Kesamaa
    Manuscript

Works for male choir and instrument(s)

  • Mysterious Trumpeter [Salapärane pasunapuhuja]
    male choir poem
    1964
    male choir, trumpet
    Text: Walt Whitman, translated into Estonian by Boris Kabur
    Manuscript
  • I Was Invited to a Wedding [Mind kutsuti pulma]
    1952
    3'
    male choir, reed pipe
    Text: folklore
    CD „My native land, my dearest love“, RAM (2008). Estonian National Male Choir, conductor Ants Soots
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Estonian National Male Choir, conductor Kuno Areng
    Manuscript
  • Sing, Free People [Laula, vaba rahvas]
    arrangement of song festival cantata
    1951
    male choir, piano, organ
    Text: Debora Vaarandi
    Manuscript

Works for children’s choir and instrument(s)

  • Sleighs and Johns [Saanid ja Jaanid]
    1961
    children’s choir, piano
    Text: Vadim Semerkin (translated into Estonian by Heljo Mänd)

Works for joint choir or multiple choirs and instrument(s)

  • Blow, Horns [Puhuge, sarved]
    song festival cantata
    1964
    joint choir, 3 trumpets, 3 trombones
    Text: Kersti Merilaas
    Manuscript
  • Sing, Free People [Laula, vaba rahvas]
    song festival cantata
    1948
    female choir, male choir, mixed choir, piano/organ
    Text: Debora Vaarandi
    Manuscript

Works for voice(s) and orchestra

  • Blue-Collar´s Song [Sinijakkide laul]
    from Juhan Smuul’s play „Sea Captain Kihnu Jõnn“
    voice, symphony orchestra: 1121, 3211, percussion, strings, piano
    Text: Juhan Smuul
    Manuscript
  • Hey, Pull the Mast! [Hei, tõmmake sooti!]
    from Juhan Smuul’s play „Sea Captain Kihnu Jõnn“
    voice, symphony orchestra: 1121, 3211, percussion, strings, piano
    Text: Juhan Smuul
    Manuscript
  • I Was in Another Man´s Coat
    from Juhan Smuul’s play „Sea Captain Kihnu Jõnn“
    voice, symphony orchestra
    Text: Juhan Smuul
    Manuscript
  • Kihnu Jõnn´s lullaby "I Looked Afar from the Boat" [Kihnu Jõnni hällilaul "Ma vaatasin paadist kiikriga"]
    from Juhan Smuul’s play „Sea Captain Kihnu Jõnn“
    voice, symphony orchestra
    Text: Juhan Smuul
    Manuscript
  • Kihnu Jõnn´s Song [Kihnu Jõnni laul]
    from Juhan Smuul’s play „Sea Captain Kihnu Jõnn“
    voice, symphony orchestra
    Text: Juhan Smuul
    Manuscript
  • Mihkel and Jaan, Two Islanders [Mihkel ja Jaan, kaks saarlast]
    from Juhan Smuul’s play „Sea Captain Kihnu Jõnn“
    2 voices, symphony orchestra
    Text: Juhan Smuul
    Manuscript
  • Once Comes the Death Lottery (Tõnu´s Aria) [Tuleb kord see surmaloos (Tõnu aaria)]
    from Juhan Smuul’s play „Sea Captain Kihnu Jõnn“
    voice, symphony orchestra
    Text: Juhan Smuul
    Manuscript
  • One Sail Is on the Blue Bay [Üks puri on sinisel lahel]
    from the feature film „The Yachts at Sea“
    voice, chamber orchestra: 2222, 2000, campanelli, harp, strings
    Text: August Sang
    Manuscript
  • Simple Waltz [Lihtne valsike]
    from Juhan Smuul’s play „Sea Captain Kihnu Jõnn“
    voice, symphony orchestra: 1221, 3211, percussion, strings, piano
    Text: Juhan Smuul
    Manuscript
  • Thirst Song [Janu laul]
    from Juhan Smuul’s play „Sea Captain Kihnu Jõnn“
    voice, symphony orchestra: 1121, 3211, percussion, strings, piano
    Text: Juhan Smuul
    Manuscript

Works for voice(s) and instrument(s)

  • Song from the Tavern Scene from the opera "The Coast of Storms" [Laul kõrtsistseenist ooperist "Tormide rand"]
    arrangement by Peeter Jürgenson
    voice, accordion, guitar, drums, piano
    Text: Juhan Smuul
    Manuscript

Works for voice(s) and piano

  • Tiit at the Annual Fair in Pärnu [Tiit Pärnu aastalaadal]
    dedicated to Tiit Kuusik
    1986
    voice, piano
    Text: Arno Vihalemm
  • Be Silent [Vaikigem]
    1984
    4'
    voice, piano
    Text: Pablo Neruda
  • Wedding in Our Kolkhoz [Meie kolhoosis on pulmad]
    based on Estonian folk melody
    1956
    voice, piano
    Text: Juhan Smuul
    Manuscript
  • And the Wave Is Carrying Me [Ja mind kannab laine]
    from the Evald Tammlaan's play "Iron Home"
    1955
    voice, piano
    Text: Evald Tammlaan
    Manuscript
  • On the Silver Sail Boat [Hõbepurjeses paadis]
    from Evald Tammlaan’s play „Iron Home“
    1955
    voice, piano
    Text: Evald Tammlaan
    CD „Kõnnin hilisel õhtul“, Vanemuine (1999). Endel Aimre (tenor), Hilja Kangro (piano)
    Manuscript
  • Our Home Is Made of Plangent Iron [Meie kodu on kumisevast rauast]
    from Evald Tammlaan’s play „Iron Home“
    1955
    voice, piano
    Text: Evald Tammlaan
    Manuscript
  • Hackmatack with a Bird [Pappel linnuga]
    1946
    voice, piano
    Text: Debora Vaarandi
    Manuscript
  • At Night
    1939
    voice, piano
    Text: Henrik Visnapuu
    CD „Unuvad õhtud“, Eesti Raadio (2007). Vello Jürna (tenor), Piia Paemurru (piano)
    Manuscript
  • The Sea
    1939
    voice, piano
    Text: Juhan Liiv
    CD „Estonian singer Jenny Siimon“, Eesti Raadio (2005). Jenny Siimon (soprano), Elsa Avesson (piano)
    Manuscript
  • Windmill’s Song [Tuuliku laul]
    1939
    voice, piano
    Text: Gustav Ernesaks
    Manuscript
  • Windy Stars [Tuulised tähed]
    1939
    voice, piano
    Text: Henrik Visnapuu
  • Ancient Smith [Muistne sepp]
    1938
    voice, piano
    Text: J. Maksim
    Manuscript
  • Swaying Evening Wind [Veel õdakune õõtsub tuul]
    1938
    voice, piano
    Text: Hendrik Adamson
  • A Skylark
    1936
    voice, piano
    Text: Henrik Visnapuu
    Manuscript
  • Wanderer’s Evening Song [Rändaja õhtulaul]
    1936
    1'
    voice, piano
    Text: Ernst Enno
  • Red Carnations [Punased need nelgid]
    1934
    voice, piano
    Text: Arne Jõger
    Manuscript
  • Over the Free Waters [Üle vabanenud vete]
    1933
    voice, piano
    Text: Gustav Ernesaks
    CD „Urve Tauts“, Urve Tauts (2014); Urve Tauts (hääl), Hugo Lepnurm (organ)
    CD „Metsateel: eesti soololaule“, Forte (1998). Tiit Kuusik (baritone), Valdur Roots (piano)
    Manuscript
  • The Bird Cherry Tree [Pää kohal toomeke]
    1933
    2'
    voice, piano
    Text: Gustav Ernesaks
    CD „Estonian songs“, Forte (1996). Naan Põld (tenor)
  • To Whom? [Kellele?]
    1933
    voice, piano
    Text: Gustav Ernesaks
  • Under White Birch Trees [Alla valgete kaskede]
    1933
    voice, pianos
    Text: Gustav Ernesaks
    CD „Northern coast“, J. Pärg (2008). Jüri Pärg (tenor)
  • Let’s Be Like a Cuckoo in Spruce Forest [Mingem käoks kuusikusse]
    1932
    voice, piano
    Text: Gustav Suits
  • On the Dim Beach [Hämardunud rannal]
    1932
    voice, piano
    Text: Gustav Ernesaks
    Manuscript
  • Wonderer
    1932
    voice, piano
    Text: Gustav Ernesaks
    CD „Eesti ja itaalia laule esitab Mati Palm“, Kuldklassika (2002). Mati Palm (bass), Peep Lassmann (piano)
    Manuscript
  • Atlantic Ocean [Atlandi ookean]
    from Juhan Smuul´s play "Atlantic Ocean"
    voice, male quartet, piano
    Text: Juhan Smuul
    Manuscript
  • Blooming Bird Cherry
    voice, piano
    Text: Henrik Visnapuu
    Manuscript
  • I Am Free! [Ma olen vaba!]
    voice, piano
    Text: Paul Anton
    Manuscript
  • I Must Know [Tundma ma pean]
    voice, piano
  • I Must Wander [Pean rändama]
    voice, piano
    Text: Gustav Ernesaks
  • Oh, Heaven [Oh taevas]
    voice, piano
    Text: Milvi Laid
  • The State Anthem of the Estonian SSR (May the Brave Folk of Kalev Last Forever) [Eesti NSV hümn (Jää kestma, Kalevite kange rahvas)]
    voice, piano
    Text: Johannes Semper
    Manuscript

Works for voice(s) with chord symbols or unspecified accompaniment

  • The Ship Hoisted Its Sails [Laev tõstis purjed]
    from Evald Tammlaan’s play „Iron Home“
    1955
    voice, accompaniment
    Text: Evald Tammlaan
    CD „Jaanipäeva megamix: 80 minutit rahvalikke laule“, Estonian Artist Agency (2009). Toomas Anni
    CD „Mu süda jäi Kihnu randa“, Estonian Artist Agency (2009). Jaan Kuusk, Harald Lutterus
    CD „Oo, millal saaksin ma mustlasena...: rahvalikud meloodiad“, Estonian Artist Agency (2008). Toomas Anni
    CD „Teiste laulud minu suul“, TopTen (2005). Joel Steinfeldt
    CD „Eesti 50ndad“, Hitivabrik (2004). Endel Aimre
    CD „Valik lemmiklaule“, I. Kinksaar (2003). Elmar Kasesalu (bass-baritone), Ivo Kinksaar (accompaniment)
    CD „Laulge kaasa! 1“, Hitivabrik (2002). Siiri Sisask
    CD „Paide Shanty 2000: rahvusvaheline muusikafestival“, Cajun Music (2000). Ensemble Kukerpillid
    CD „Tarmo Pihlap: 70 parimat laulu“, Hitivabrik (2000). Tarmo Pihlap
    CD „Sajandi 20 parimat eesti laulu“, Raadio Elmar (2000). Tarmo Pihlap
    CD „Vallutanud meeli operett“, Eesti Kaitseväe Orkester (1999). Katrin Karisma, Sirje Puura, Estonian Defense Forces’ Wind Orchestra, dirigent Peeter Saan
    CD „Palderjan“, SALUMuusik (1999). Tarmo Pihlap
    CD „Kõnnin hilisel õhtul“, Vanemuine (1999). Endel Aimre (tenor), Emil Laansoo’s instrumental ensemble
    CD „Jõhvikad“, Hitivabik (1998). Tarmo Pihlap
    CD „Maritime melodies“, Forte (1995). Endel Aimre (tenor)

Works for choir a cappella

  • Birds’ Spring [Lindude kevad (Lõõritades lendas lõo)]
    1954
    male choir
    Text: Mart Raud
  • Birds’ Song [Lindude laul]
    from the opera „Pühajärv“
    1948
    2'
    mixed choir
    Text: Juhan Sütiste
    CD „...südames sügaval. Juhatab Uno Järvela“, Eesti Kooriühing (2016); Theatre Estonia Opera Chorus, conductor Uno Järvela
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Mixed Choir Olevine, conductor Ants Sööt

Works for mixed choir a cappella

  • Swans [Luiged]
    1986
    mixed choir
    Text: Manivald Kesamaa
  • Don’t You Hear the Song?
    1984
    mixed choir
    Text: Hendrik Adamson
  • When Arno Reached the Schoolhouse with his Father [Kui Arno isaga koolimajja jõudis]
    1984
    mixed choir
    Text: Ellen Niit
  • Person with Golden Seed
    1983
    mixed choir
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • Summer
    1983
    mixed choir
    Text: Betti Alver
    Manuscript
  • Thought
    1975/1983
    mixed choir
    Text: Ilmar Sikemäe
    Manuscript
  • We
    1981/1983
    mixed choir
    Text: Anna Haava
    CD "Rakett. Music performed by the students, teachers and graduates of Gustav Adolf Grammar School", Gustav Adolfi Gümnaasium (2017); Gustav Adolf Grammar School Mixed Choir, Girls' Choir, conductors Merle Ilus, Lilian Reimets, Karin Kuulpak
    Manuscript
  • On the Road
    1981
    mixed choir
    Text: Arvi Siig
    Manuscript
  • The Bell of the Main Building [Peahoone kell]
    written on the occasion of the 350th anniversary of Tartu State University
    1981
    mixed choir
    Text: Lehte Hainsalu
    Manuscript
  • Who Are You Waiting at the Gate [Keda seal väraval ootad]
    1981
    mixed choir
    Text: Juhan Smuul
    Manuscript
  • To Music
    1977
    4'
    mixed choir
    Text: George Byron (translated in Estonian by Minni Nurme)
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Mixed Choir Olevine, conductor Ants Sööt
    Manuscript
  • Greetings [Teretus (Tervitus)]
    1975
    mixed choir or male choir or female choir
    Text: Lydia Koidula
  • Heath Flowers
    1973
    mixed choir
    Text: Anna Haava
    Manuscript
  • Like a Fount of Light [Nii kui valguse allikas]
    dedicated to Stella Ernesaks
    1973
    mixed choir
    Text: Kristjan Jaak Peterson
    Manuscript
  • Lullaby [Äiu, lahke lapsukene]
    based on Estonian folk melody
    1973
    mixed choir
    Text: folklore
    Manuscript
  • Old Woman Spinning [Eidekene ketrab]
    1973
    mixed choir
    Text: folklore
    CD „Rahvalaulukoor Tarbatu“, Laulukoor Tarbatu (2005). Choir Tarbatu, conductor Lauri Breede
    Manuscript
  • Sound [Helin]
    1973
    2'
    mixed choir
    Text: Juhan Liiv
    CD „Ajasillal“, Vox Populi (2019); Youth Mixed Choir Vox Populi, conductor Janne Fridolin
    CD „Eesti laulupidu 150“ [Estonian Song Celebration 150], Vaiguviiul (2019); Joint choir, conductor Olev Oja
    CD „Raudtee Kultuuriselts“, Raudtee Kultuuriselts (2014); Raudtee Culture Society Choir, conductor Aivar Leštšinski
    CD „Singing revolution Estonia: 125 years struggling for freedom“, Erdenklang Musikverlag (1994). Choirs of 22nd General Song Celebration, conductor Toomas Kapten
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Mixed Choir Olevine, conductor Ants Sööt
    Publisher: Fennica Gehrman
    Manuscript
  • The Most Beautiful Poetry [Kõige ilusam luule]
    1973
    mixed choir
    Text: Anna Haava
    Publisher: Fennica Gehrman
  • The Singer’s Winter Solitude [Lauliku talveüksindus]
    1973
    mixed choir
    Text: Juhan Liiv
    Manuscript
  • To One Who Listens
    1973
    3'
    mixed choir
    Text: Betti Alver
    CD "Review of the Estonian Choral Music", Estonian Choral Association, Estonian Public Broadcast (2011); Mixed Choir Olevine, conductor Ants Sööt
    CD „Review of the Estonian choral music“, Eesti Laulu-ja Tantsupeo Sihtasutus (2002). Mixed Choir Olevine, conductor Ants Sööt
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Mixed Choir Olevine, conductor Ants Sööt
    Manuscript
  • It’s Nice to Be [Ilus on vilulla veerda]
    1972
    mixed choir
    Text: folklore
    Manuscript
  • Our Voices Sound Together [Ühte läevad meie hääled]
    1972
    mixed choir
    Text: folklore
  • Frost
    1970
    mixed choir
    Text: Juhan Liiv
    CD "Läbilõige: Noorus 50", Segakoor Noorus (2009); Mixed Choir Noorus, conductor Raul Talmar
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Mixed Choir Olevine, conductor Ants Sööt
    Manuscript
  • Rye Stalks [Rukkivihud]
    1970
    mixed choir
    Text: Juhan Liiv
  • 1970
    2'
    mixed choir
    Text: Ernst Enno
    CD „Ajasillal“, Vox Populi (2019); Youth Mixed Choir Vox Populi, conductor Janne Fridolin
    CD "Maailmasuurune leek", Tartu University Chamber Choir (2008); Tartu University Chamber Choir, conductor Triin Koch
    CD „Sööt muusikasse: juhatab Ants Sööt“, Eesti Naislaulu Selts (2005). Tallinn Student’s Mixed Choir, conductor Ants Sööt
    CD „Vivat Academia!: AD 1632“, Tartu Ülikool (1997). Tartu University Chamber Choir, conductor Karin Herne
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Mixed Choir Olevine, conductor Ants Sööt
    Manuscript
  • The Sea Has Arisen [Meri on tõusnud]
    1970
    mixed choir
    Text: Marie Under
    Manuscript
  • Listen, oh Listen My Speech [Kuulge, oh kuulge mu kõnet]
    cantata
    1964
    mixed choir
    Text: Estonian national epic „Kalevipoeg“ (in Estonian)
  • Autumn
    1962-1963
    2'
    mixed choir
    Text: Johannes Becher, translated by Ain Kaalep
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Mixed Choir Olevine, conductor Ants Sööt
    Manuscript
  • Stake of Giordano Bruno [Giordano Bruno tuleriit]
    1962
    mixed choir
    Text: Paul-Eerik Rummo
    Manuscript
  • Do You Hear the Call of the Spring
    1961
    mixed choir
    Text: Kersti Merilaas
    CD „Juhatab Ants Üleoja“, EMLS (2006). Estonian Radio Mixed Choir, conductor Ants Üleoja
    Manuscript
  • Draudzības dziesma (Friendship Song) [Draudzības dziesma (Sõpruslaul)]
    1961
    mixed choir
    Text: Skaidrīte Kaldupe
  • Meadow’s Song
    based on Estonian folk melody
    1961
    mixed choir
    Text: Ain Kaalep
    Manuscript
  • Denouncing Wolves [Hurjuh, hunte palju]
    song from the opera „Suitors from Mulgimaa“
    1959
    mixed choir
    Text: Kersti Merilaas
  • For the Song Masters [Leelomeistrile]
    1959
    mixed choir
    Text: Muia Veetamm
  • Let’s Be Delighted [Ilugeme kui me võime]
    1959
    mixed choir
    Text: folklore
    Manuscript
  • On the Spring Equinox [Kevadisel pööripäeval]
    song of Tallinn 16th Secondary School
    1958
    mixed choir
    Text: Anne Hachfeldt
  • Grandma’s Little Lamb [Vanaema utt]
    1957
    mixed choir
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • I Have a Book [Minul on üks raamat]
    1957
    mixed choir
    Text: Gustav Suits
    Manuscript
  • If You Haven’t Got Any Friends [Kui sul sõpru poleks]
    1957
    male choir
    Text: Johannes Semper
  • Lake of Shining Water [Helendab järve vesi]
    1957
    mixed choir
    Text: Kersti Merilaas
    Manuscript
  • Love Came [Arm tuli]
    1957
    2'
    mixed choir
    Text: Juhan Liiv
  • Midsummer-Day Songs [Jaanipäeva laulud]
    choral suit for mixed choir
    1. Call to the Midsummer Bonfire
    2. Rise, Our Light (female choir)
    3. See-saw Highly, Swing
    4. Lake’s Water Is Glowing (female choir)
    5. Oh, that Goodtasting Beer (male choir)
    6. Midsummer Night

    1957
    mixed choir
    Text: Kersti Merilaas
    Manuscript
  • One Sail Is on the Blue Bay [Üks puri on sinisel lahel]
    from the feature film „The Yachts at Sea“ [„Jahid merel“]
    1957
    mixed choir
    Text: August Sang
  • Swinging High [Kiigun kõrgel]
    1957
    mixed choir
    Text: Kersti Merilaas
    Manuscript
  • The Singer [Laulja]
    1953/1957
    mixed choir
    Text: Kristjan Jaak Peterson
  • Summer Song (In the Middle of the Green Water Meadows) [Suvelaul (Keset luhti rohelisi)]
    1956
    mixed choir
    Text: Kersti Merilaas
    Manuscript
  • Let’s Go Singing Through the Woods [Lähme lauldes läbi metsa]
    from the opera „Hand in Hand“
    1955
    mixed choir
    Text: Paul Rummo
    CD „Ajasillal“, Vox Populi (2019); Youth Mixed Choir Vox Populi, conductor Janne Fridolin
  • I Hear How the Woods Are Rustling [Ma kuulen, kuidas kohisevad metsad]
    1954
    mixed choir
    Text: Debora Vaarandi
    Manuscript
  • Worker’s Song [Töömehe laul]
    1952
    mixed choir
    Text: Mart Raud
  • The New-Year Billy-Goat [Näärisokk]
    1951
    3'
    mixed choir or male choir
    Text: folklore, arranged by Mart Raud
    CD „Estonian Song“, Tartu Akadeemiline Meeskoor (2008). Tartu Academic Male Choir, conductor Alo Ritsing
    CD „My native land, my dearest love“, RAM (2008). Estonian National Male Choir, conductor Eri Klas
    CD „Gustav Ernesaks ja tema aeg“, Forte (1998). Estonian National Male Choir, conductor Gustav Ernesaks
    CD „Küll ma laulaks“, Eesti Raadio (1997). Estonian National Male Choir, conductor Ants Soots
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Estonian National Male Choir, conductor Gustav Ernesaks
  • Harvest Song [Lõikuse laul]
    based on Estonian folk melody
    1947
    3'
    mixed choir
    Text: Debora Vaarandi
    CD „Best of Estonian song festivals“, Forte (2005). Mixed Choir olevine, conductor Ants Sööt
    CD „125 years of Estonian song festivals“, Forte (1994). Mixed Choir olevine, conductor Ants Sööt
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Mixed Choir Olevine, conductor Ants Sööt
    Manuscript
  • Merry Party [Rõõmus pidu]
    1947
    mixed choir
    Text: Ilmar Sikemäe
  • Our Songs [Meie laulud]
    1947
    mixed choir or children’s choir (1950)
    Text: Otto Roots
  • Skiers’ Song (Ski Ride) [Suusatajate laul (Suusasõit)]
    1947
    mixed choir
    Text: Aino Otto
    Manuscript
  • Song for Stalin [Laul Stalinile]
    1947
    mixed choir
    Text: Mart Raud (also in Russian, translated by Paul Anton)
    Manuscript
  • Songbird
    1947
    mixed choir
    Text: Marie Under
  • Wedding in Our Kolkhoz [Meie kolhoosis on pulmad]
    1947
    mixed choir
    Text: Juhan Smuul
    Manuscript
  • Clean Hands (Men Needed for Fatherland) [Puhtad pihud (Isamaale mehi on vaja)]
    1944
    mixed choir
    Text: Lydia Koidula
  • Coast Dwellers’ Song [Randlaste laul]
    1944
    mixed choir
  • From Generation to Generation (Victory Calls to Happiness) [Põlvelt põlvele (Võit kutsub nüüd õnnele)]
    1944
    mixed choir
    Text: Mart Raud
  • Heave Up the Anchors (Sailors Return Home) [Hiivake ankrud (Meremeeste kojutulek)]
    1944
    mixed choir
    Text: Gustav Ernesaks
  • I Declare [Ma kuulutan]
    1919/1944
    mixed choir
    Text: Johannes Barbarus
  • I Hearken [Ma kuulatan]
    1944
    mixed choir
    Text: Johannes Barbarus
  • It Has Been [On olnud]
    1944
    mixed choir
    Text: Jaan Kärner
  • Let’s Go to Work [Läki tööle]
    1944
    mixed choir
    Text: Minni Nurme
  • My Holy Estonian Soil [Mu püha Eesti kodumuld (Me püha Eesti kodumuld)]
    1944
    male choir or mixed choir
    Text: Johannes Barbarus
  • My Northern Homeland [Mu põhjamaine kodumaa]
    1944
    mixed choir
  • Our Native Country [Me sünnimaa]
    1944
    mixed choir or children’s choir
    Text: Hilda Kivi
  • Song of the Wood Workers’ Brigade [Töölaul (Maa kutsub)]
    1944
    mixed choir or children’s choir
    Text: Mart Raud
  • Soviet Song (Work and Fight, Sea Bustle) [Nõukogude laul (Töö ja võitlus, meremüha)]
    1944
    mixed choir
    Text: Hilda Kivi
  • The State Anthem of the Estonian SSR (May the Brave Folk of Kalev Last Forever) [Eesti NSV hümn (Jää kestma, Kalevite kange rahvas)]
    1944
    mixed choir or male choir or female choir or children's choir
    Text: Johannes Semper
    Fp: Choir of the State Art Ensembles of the Estonian SSR, conductor Jüri Variste; July 21, 1944, Leningrad, ceremony of the Estonian SSR anniversary
    Manuscript
  • Travel Song [Matkalaul]
    1944
    mixed choir or children’s choir
    Text: Paul Rummo
  • Way to Home at Spring Night [Kevadööl koduteel]
    1944
    mixed choir
    Text: Gustav Ernesaks
  • Where the Baltic Sea Hits the Shore [Kus Läänemeri vastu kallast lööb]
    1944
    mixed choir
    Text: Mart Raud
  • You Have Held the Battle Fire [Sa hoidnud võitlustuld]
    1944
    mixed choir
    Text: Paul Rummo
  • Call to the Midsummer Bonfire [Tulge jaaniku tulele]
    1943
    mixed choir
    Text: folklore
    Manuscript
  • Don’t Want to Be a Taskmaster [Ära kipu kiltereksi (kilteriksi)]
    1943
    mixed choir
    Text: folklore
    CD „Juhatab Ants Üleoja“, EMLS (2006). Estonian Radio Mixed Choir, conductor Ants Üleoja
    Manuscript
  • Hello Little Chick [Tere, tibukene]
    after song by Juhan Jürme
    1943
    mixed choir
    Text: folklore
  • Song about Mikhail Zhukov [Laul Mihhail Žukovskist]
    1943
    mixed choir
    Manuscript
  • Songbird
    1939
    female choir
    Text: Marie Under
    Manuscript
  • The Hobgoblin
    1939
    mixed choir
    Text: Eduard Visnapuu
    Manuscript
  • Saaremaa [Saaremaa (Soaremoa)]
    1938
    mixed choir
    Text: folklore
  • The Day Is Singing in Flowers [Päev laulab õites]
    1938
    3'
    mixed choir
    Text: Johannes Semper
    CD „Juhatab Ants Üleoja“, EMLS (2006). Estonian Radio Mixed Choir, conductor Ants Üleoja
    CD „Sööt muusikasse: juhatab Ants Sööt“, Eesti Naislaulu Selts (2005). Mixed Choir Olevine, conductor Ants Sööt
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Mixed Choir Olevine, conductor Ants Sööt
  • The Sea
    1938
    mixed choir
    Text: Juhan Liiv
    Manuscript
  • The Young Spring [Noor kevade]
    1938
    1'
    mixed choir
    Text: Juhan Liiv
    CD „Estonian TV Youth choir“, Lasteekraani Muusikastuudio (2009). Estonian TV Youth Choir, conductor Külli Kiivet
    CD „Best of Estonian song festivals“, Forte (2005). Tallinn Chamber Choir, conductor Ants Üleoja
    CD „125 years of Estonian song festivals“, Forte (1994). Tallinn Chamber Choir
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Tallinn Chamber Choir
    Manuscript
  • We Are Sailing to the Sea [Me purjetame merele]
    1938
    mixed choir
    Text: A. Jõger
    Manuscript
  • First Flower [Esimese lille]
    1937
    mixed choir or children’s choir
    Text: E. Treffner
  • Violet for Mother [Kannikene emale]
    1937
    mixed choir or children’s choir
    Text: Julius Oro
  • For Fatherland [Isamaale]
    1936
    mixed choir or female choir
    Text: Eduard Visnapuu
  • For Mother [Emale]
    1936
    1'
    mixed choir or female choir or children’s choir (1938)
    Text: Eduard Visnapuu
    CD "Läbilõige: Noorus 50", Segakoor Noorus (2009); Mixed Choir Noorus, conductor Maie Kivita
  • Kalev, the King, Hears [Kalev Kuningas nii kuuleb]
    1936
    mixed choir
    Text: Karl Eduard Sööt
  • Swallow [Pääsuke]
    1936
    female choir or mixed choir (1944)
    Text: Juhan Liiv
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Mixed Choir Olevine, conductor Ants Sööt
  • Fire into the Heart [Tuld südamesse]
    1935
    mixed choir
    Text: A. Jõger
  • Sacrificial Fire [Ohvrituli]
    1935
    mixed choir
    Text: Aino Kallas
  • Song of People of Harju [Harjulaste laul]
    1935
    male choir or mixed choir (1937) or female choir (1939)
    Text: E. Remmelgas
  • Swamp Scenery [Rabamaastik]
    1935
    mixed choir
    Text: August Alle
    CD „Ajasillal“, Vox Populi (2019); Youth Mixed Choir Vox Populi, conductor Janne Fridolin
    CD „Areng“, Forte (2002). Tallinn Chamber Choir, conductor Kuno Areng
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Mixed Choir Olevine, conductor Ants Sööt
    Manuscript
  • Time Will Heal the Sorrow [Aeg leinu lohutab]
    1935
    female choir or mixed choir (1936)
    Text: Mart Raud
  • To the Sea (Hello, Winds) [Merele (Tere tuuled)]
    1935
    mixed choir or female choir or male choir or children’s choir (1936)
    Text: Henrik Visnapuu
  • We Are Coming [Me tuleme]
    1935
    mixed choir
    Text: A. Jõger
  • Winds Will Pass [Tuuled ju lähevad]
    1935
    mixed choir (1934) or female choir
    Text: Henrik Visnapuu
  • Lilacs, Will You Tell My Fortune? [Sireli, kas mul õnne?]
    1933/1934
    2'
    male choir or mixed choir (1934) or female choir
    Text: Gustav Ernesaks
    CD "Review of the Estonian Choral Music", Estonian Choral Association, Estonian Public Broadcast (2011); Mixed Choir of Estonian Radio, conductor Ants Üleoja
    CD „My native land, my dearest love“, RAM (2008). Estonian National Male Choir, conductor Olev Oja
    CD „Juhatab Ants Üleoja“, EMLS (2006). Estonian Radio Mixed Choir, conductor Ants Üleoja
    CD „Open to every citizen“, Socrates Lingua (2006). Academic Female Choir of Tartu University, conductor Triin Koch
    CD „Juhatab Kuno Areng“, Eesti Teaduste Akadeemia Meeskoor (2004). Tallinn Chamber Choir, conductor Kuno Areng
    CD „Review of the Estonian choral music“, Eesti Laulu-ja Tantsupeo Sihtasutus (2002). Mixed Choir of Estonian Radio, conductor Ants Üleoja
    CD „Bridge of song“, TAN: TAM (1998). Female Choir of Estonian Academy of Sciences, conductor Merike Toro
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Estonian National Male Choir, conductor Olev Oja
    Publisher: Fennica Gehrman
    Manuscript
  • I Had a Rich Godfather [Oli mul rikas ristiisa]
    1933
    female choir or mixed choir (1935)
    Text: Estonian runic songs collection „Old Zither“
  • Voice of the Bell (On the Ruins) [Kella hääl (Varemeil)]
    1932
    mixed choir or female choir
    Text: Gustav Ernesaks
  • Sail On, Roll On, Little Boat [Kiigu, liigu, laevukene]
    1931
    mixed choir
    Text: folksong
  • Dashing Through the Snow [Läbi sahiseva lume]
    1930
    mixed choir
    Text: Julius Janson
  • Little Me [Mina väike]
    1930
    mixed choir
    Text: Gustav Ernesaks
  • Your Ways Are Full of Harsh Fightings [Täis karme heitlusi on sinu teed]
    194?
    mixed choir
    Text: Paul Rummo
  • All the Tree-tops Are Coming Closer [Küll kõik ladvad lähenevad]
    mixed choir
    Text: August Sang
  • At Midsummer Night [Jaaniööl]
    folk tune
    mixed choir
    Text: Paul Rummo
  • Children’s Singing is Heard [Kuuleb laste laululugu]
    mixed choir
  • Heather [Kanarbik]
    mixed choir
    Text: Juhan Liiv
  • Hello Bird Cherry and Trollius [Tere toomingas ja kullerkupp]
    mixed choir
  • Little Sister With Brother [Väike sõsar vellega]
    mixed choir
    Text: Artur Adson
    Manuscript
  • My Little Willow [Minu pisikene paju]
    mixed choir
  • My Native Land, My Dearest Love [Mu isamaa on minu arm]
    mixed choir
    Text: Lydia Koidula
    Manuscript
  • The Call of the Kalev’s Horn [Hüüdis Kalevite sarvi]
    mixed choir
    Text: from Estonian national epic "Kalevipoeg"
    Manuscript
  • Waves, Where Are You Rushing [Lained, kuhu te tõttate]
    mixed choir
    Text: Juhan Liiv
    Manuscript
  • Wort Can’t Be Boiled Without a Hop [Ei humala vihata virret või keeta]
    mixed choir
    Text: August Sang

Works for female choir a cappella

  • Cornflower
    1985
    female choir
    Text: Kersti Merilaas
    Manuscript
  • Cowslip
    1985
    female choir
    Text: Kersti Merilaas
    Manuscript
  • Daisy
    1985
    female choir
    Text: Kersti Merilaas
    Manuscript
  • Hepatica
    1985
    female choir
    Text: Kersti Merilaas
    Manuscript
  • Let’s Grab of the Scruff of the Day [Hakkame kinni päeva turjast]
    1985
    female choir
    Text: Helgi Muller
  • Path on the Shore [Kaldasel teel]
    1985
    female choir
    Text: Friedebert Tuglas
  • Aslope Red Birch Trees on the Shore [Kaldal kaldu on halapuud]
    1983
    female choir
    Text: Debora Vaarandi
    Manuscript
  • Fairy-tale
    1983
    2'
    female choir
    Text: K. Habicht
    Manuscript
  • In the Light of Wind [Tuule valgel]
    1983
    female choir
    Text: Debora Vaarandi
    Manuscript
  • For the Young [Noortele]
    1981
    female choir
    Text: Juhan Liiv
  • Greetings [Teretus (Tervitus)]
    1975
    mixed choir or male choir or female choir
    Text: Lydia Koidula
  • Hazel Trees Are Behind the Cabin [Sarapuud on tare taga]
    1975
    female choir
    Text: Otto Roots
    Manuscript
  • Platanthera
    1975
    2'
    female choir
    Text: Debora Vaarandi
    CD „Circle of Life“, Eesti Rahvusraamatukogu (2016); Female Choir of Estonian Nationa Library, conductors Anneli Surva, Kristi Jagodin
    Manuscript
  • Songs Will Never End [Laulud ei lõpe]
    1971
    female choir or male choir or children’s song
    Text: Mart Raud
  • Four Tetermats's Songs [Neli Tetermatsi laulu]
    1965
    female choir
    Text: Ain Kaalep
    Manuscript
  • The Fog Swimming Upon the Hayfield [Heinamaal ujub udu]
    1964
    female choir
    Text: Aleksander Suuman
    Manuscript
  • Wind Is Sleeping Inside the Fog [Udu sees magab tuul]
    1964
    female choir
    Text: Aleksander Suuman
  • A Little Song [Väike laul]
    1963
    female choir
  • A Little Bit of Rainbow [Väheke vikerkaart]
    1962
    female choir
    Text: Paul-Eerik Rummo
    Manuscript
  • Mitten Pattern [Kindakiri]
    1962
    female choir
    Text: Kersti Merilaas
    Manuscript
  • Stairs [Trepid]
    1962
    2'
    female choir
    Text: Arvi Siig
    Manuscript
  • Doves at Your Window [Sinu aknal tuvid]
    1961
    3'
    female choir
    Text: Debora Vaarandi
    CD „Estonian Female Song Society 20”, Eesti Naislaulu Selts (2014); female choir Emajõe Laulikud, conductor Vilve Maide
    CD "Near and Far", MTÜ Naiskoor Carmina (2011); Female Choir Carmina, conductor Margit Võsa
    CD „Estonian patterns“, Tartu Ülikooli Akadeemiline Naiskoor (2005). Academic Female Choir of Tartu University, conductor Vaike Uibopuu
    CD „Ring on täis“, ETV (1999). Estonian TV Girls’ Choir, conductor Aarne Saluveer
    CD „Kasvasin kesk kadakaid“, Forte (1998). Girls’ Choir Ellerhein, conductor Tiia-Ester Loitme
    CD „Bridge of song“, TAN: TAM (1998). Female Choir of Estonian Academy of Sciences, conductor Merike Toro
    CD „Eesti Koorijuhtide Naiskoor“, Eesti Koorijuhtide Naiskoor (1998). Estonian Choral Conductors’ Female Choir, conductor Ants Sööt
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Female Choirs
    Publisher: Fennica Gehrman
    Manuscript
  • I Thought [Ma arvasin]
    1961
    female choir or male choir (1970)
    Text: Ellen Niit
  • My Dearest Love [Kallist kallim]
    1961
    3'
    female choir
    Text: Ellen Niit
  • The Coast Swallow
    poem
    1961
    female choir
    Text: Kersti Merilaas
    Manuscript
  • That Distant Voice [See kauge hääl]
    1959
    female choir
    Text: Debora Vaarandi
    CD „Sööt muusikasse: juhatab Ants Sööt“, Eesti Naislaulu Selts (2005). Tallinn Educational Worker’s Female Choir, conductor Ants Sööt
    Manuscript
  • Lullaby [Unelaul]
    1957
    female choir or children’s choir
    Text: Jaan Kärner
  • Waves, Where Are You Rushing [Lained, kuhu te tõttate]
    1957
    female choir
    Text: Juhan Liiv
    Manuscript
  • Let’s Sing, Sisters [Laulame, sõsarad]
    1956
    female choir
    Text: Otto Roots
  • Come Along [Tulge kaasa]
    1954
    female choir or children’s choir
    Text: Ilmi Kolla
  • Fable [Mõistu]
    1954
    female choir
    Text: Debora Vaarandi
  • Song, Invite to the Festival [Laul, kutsu peole]
    1954
    female choir
    Text: Ralf Parve
  • Lazy Boys [Laisad poisid]
    1953
    female choir
    Text: Debora Vaarandi
    Manuscript
  • Song About Stalin [Laul Stalinist (Sääl, kus kõrged mäed)]
    1949
    female choir
    Text: Maksym Rylski
  • Seaside
    1947
    female choir
    Text: Juhan Smuul
    Manuscript
  • Free People [Vaba rahvas]
    1945
    female choir
    Text: Mart Raud
  • Sower
    1945
    female choir
    Text: Paul Viiding
  • Thaw Will Flush the Traces of Dander [Vaenu jäljed sula uhub]
    1945
    female choir
    Text: Debora Vaarandi
  • My Native Land, My Dearest Love [Mu isamaa on minu arm]
    1944
    3'
    male choir or female choir (1963)
    Text: Lydia Koidula
    Fp: Choir of the State Art Ensembles of the Estonian SSR, conductor Jüri Variste; July 21, 1944, Leningrad, Russia
    FpEst: Choir of the State Art Ensembles of the Estonian SSR, conductor Jüri Variste; October 26, 1944, Tallinn Drama Theatre
    CD "Finding harmony", Signum Records (2020); The King's Singers
    CD „Eesti laulupidu 150“ [Estonian Song Celebration 150], Vaiguviiul (2019); Mixed choir, conductor Tuudur Vettik (fragment) / Joint choir, conductor Gustav Ernesaks
    CD "Review of the Estonian Choral Music", Estonian Choral Association, Estonian Public Broadcast (2011); Joint Choir, conductor Gustav Ernesaks
    CD „My native land, my dearest love“, RAM (2008). Estonian National Male Choir, conductor Eri Klas
    CD „Tartu Boys’ Choir“, Tartu Poistekoor (2005). Tartu Boys’ Choir, conductor Annelii Traks
    CD „Review of the Estonian choral music“, Eesti Laulu-ja Tantsupeo Sihtasutus (2002). Joint Choir, conductor Gustav Ernesaks
    CD „Eestlane olen ja eestlaseks jään, eestlane olla on uhke ja hää: 10 aastat laulvast revolutsioonist“, Forte (1998). Estonian Philharmonic Chamber Choir, conductor Tõnu Kaljuste
    CD „Siin põhjataeva all“, Forte (1996). Mixed Choir of Estonian Radio, conductor Toomas Kapten
    CD „ESTO - 96: ülemaailmsed Eesti Kultuuripäevad“, Forte (1996).
    CD „Kaunimad laulud“, Forte (1994). Estonian Philharmonic Chamber Choir, conductor Tõnu Kaljuste
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Joint Choirs, conductor Gustav Ernesaks
    Publisher: SP Muusikaprojekt, Fennica Gehrman
  • The State Anthem of the Estonian SSR (May the Brave Folk of Kalev Last Forever) [Eesti NSV hümn (Jää kestma, Kalevite kange rahvas)]
    1944
    mixed choir or male choir or female choir or children's choir
    Text: Johannes Semper
    Fp: Choir of the State Art Ensembles of the Estonian SSR, conductor Jüri Variste; July 21, 1944, Leningrad, ceremony of the Estonian SSR anniversary
    Manuscript
  • Herdboy Is a Big Man [Karjapoiss on suuri meesi]
    1943
    female choir
    Text: folklore
    Manuscript
  • Old Woman’s Spinning Wheel
    1943
    female choir
    Text: folklore
    Manuscript
  • War Had Run [Sõda sõitnud]
    1943
    female choir
    Text: Johannes Semper
  • Songbird
    1939
    female choir
    Text: Marie Under
    Manuscript
  • The Fire of Life [Elutuli]
    1939
    female choir or children’s choir
    Text: Gustav Suits
  • Little Sister With Brother [Väike sõsar vellega (Väiku sõsar vellega)]
    1938
    female choir
    Text: Artur Adson
    Manuscript
  • My Dear Brother [Minu hella vellekene]
    1938
    female choir
    Text: folklore
  • I’d Like to Sing a Song [Ühte laulu tahaks laulda]
    1937
    female choir
    Text: Gustav Suits
    Manuscript
  • Song of Heymakers [Heinaliste laul]
    1937
    female choir
    Text: Eduard Visnapuu
    Manuscript
  • For Fatherland [Isamaale]
    1936
    mixed choir or female choir
    Text: Eduard Visnapuu
  • For Mother [Emale]
    1936
    1'
    mixed choir or female choir or children’s choir (1938)
    Text: Eduard Visnapuu
    CD "Läbilõige: Noorus 50", Segakoor Noorus (2009); Mixed Choir Noorus, conductor Maie Kivita
  • Forget-me-not [Meelespea]
    1936
    female choir
    Text: Juhan Liiv
    CD „Teaduste Akadeemia Naiskoori 40. aastapäeva kontserdid: Estonia Kontserdisaalis ja Sakala kammersaalis 23. ja 25. septembril 1999“, Teaduste Akadeemia Naiskoor (1999). Female Choir of Estonian Academy of Sciences, conductor Hirvo Surva
  • Light Summer Night [Valge on suveöö]
    1936
    female choir
    Text: Virve Rännang
  • Like a White Seagull [Kui valge kajakas]
    1936
    female choir
    Text: Jaan Kärner
    CD „Poetry in your arms“, TPÜ Naiskoor (2000). Female Choir of Tallinn Pedagogical University
  • Longing for Home
    1936
    2'
    female choir
    Text: Ernst Enno
    CD "Near and Far", MTÜ Naiskoor Carmina (2011); Female Choir Carmina, conductor Margit Võsa
    CD „Eesti Koorijuhtide Naiskoor“, Eesti Koorijuhtide Naiskoor (1998). Estonian Choral Conductors’ Female Choir, conductor Ants Sööt
    Manuscript
  • Red Blossom of the Apple Tree [Punane õunapuu õis]
    1936
    female choir
    Text: Juhan Liiv
  • Shrovetide Song [Vastla laul]
    1936
    female choir
    Text: Mart Raud
  • Swallow [Pääsuke]
    1936
    female choir or mixed choir (1944)
    Text: Juhan Liiv
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Mixed Choir Olevine, conductor Ants Sööt
  • The Young Spring [Noor kevade]
    1936
    1'
    female choir
    Text: Juhan Liiv
  • Evening Song [Õhtulaul]
    1935
    female choir or children’s choir
    Text: Eduard Visnapuu
  • For the Day of Freedom [Vabaduse päevaks]
    1935
    children's choir or female choir
    Text: Eduard Visnapuu
    Manuscript
  • Song of People of Harju [Harjulaste laul]
    1935
    male choir or mixed choir (1937) or female choir (1939)
    Text: E. Remmelgas
  • The Sun in the Rain [Vihm päikeses]
    1935
    female choir or children’s choir
    Text: Eduard Visnapuu
  • Time Will Heal the Sorrow [Aeg leinu lohutab]
    1935
    female choir or mixed choir (1936)
    Text: Mart Raud
  • To the Sea (Hello, Winds) [Merele (Tere tuuled)]
    1935
    mixed choir or female choir or male choir or children’s choir (1936)
    Text: Henrik Visnapuu
  • Winds Will Pass [Tuuled ju lähevad]
    1935
    mixed choir (1934) or female choir
    Text: Henrik Visnapuu
  • Lilacs, Will You Tell My Fortune? [Sireli, kas mul õnne?]
    1933/1934
    2'
    male choir or mixed choir (1934) or female choir
    Text: Gustav Ernesaks
    CD "Review of the Estonian Choral Music", Estonian Choral Association, Estonian Public Broadcast (2011); Mixed Choir of Estonian Radio, conductor Ants Üleoja
    CD „My native land, my dearest love“, RAM (2008). Estonian National Male Choir, conductor Olev Oja
    CD „Juhatab Ants Üleoja“, EMLS (2006). Estonian Radio Mixed Choir, conductor Ants Üleoja
    CD „Open to every citizen“, Socrates Lingua (2006). Academic Female Choir of Tartu University, conductor Triin Koch
    CD „Juhatab Kuno Areng“, Eesti Teaduste Akadeemia Meeskoor (2004). Tallinn Chamber Choir, conductor Kuno Areng
    CD „Review of the Estonian choral music“, Eesti Laulu-ja Tantsupeo Sihtasutus (2002). Mixed Choir of Estonian Radio, conductor Ants Üleoja
    CD „Bridge of song“, TAN: TAM (1998). Female Choir of Estonian Academy of Sciences, conductor Merike Toro
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Estonian National Male Choir, conductor Olev Oja
    Publisher: Fennica Gehrman
    Manuscript
  • Maiden in Varicolored Dresses [Neidised kirjukleidised]
    1934
    female choir or children’s choir
    Text: Hendrik Adamson
  • Spring Song [Kevade laul]
    1934
    female choir
    Text: Gustav Suits
    Manuscript
  • Dusk Tune [Videviku viis]
    1933
    female choir
    Text: folklore
  • I Had a Rich Godfather [Oli mul rikas ristiisa]
    1933
    female choir or mixed choir (1935)
    Text: Estonian runic songs collection „Old Zither“
  • Red Clusters [Punased kobarad]
    1933
    female choir
    Text: E. Tiidemann
  • The Wind Told [Tuul jutustas]
    1933
    female choir or children’s choir
    Text: Gustav Ernesaks
  • Leaving School [Koolist lahkudes]
    1932
    female choir
    Text: Gustav Ernesaks
  • Voice of the Bell (On the Ruins) [Kella hääl (Varemeil)]
    1932
    mixed choir or female choir
    Text: Gustav Ernesaks

Works for male choir a cappella

  • Mart of Mägiste [Mägiste Mart]
    1988
    male choir
    Text: Kersti Merilaas
  • How Old Am I?
    1985
    male choir
    Text: folklore
    Manuscript
  • River Emajõgi [Emajõgi]
    male choir suite
    1. At the Spring
    2. Lake Pühajärv
    3. Tartu

    1985
    male choir
    Text: Kersti Merilaas
  • They Are Falling in the Snowdrift [Langevad hange nad]
    1985
    male choir
    Text: Helvi Jürisson
  • Deep in the Bowels of the Earth [Maa sügavas põues]
    1984
    male choir
    Text: Manivald Kesamaa
    Manuscript
  • My Country [Minu maa]
    1984
    male choir
    Text: Mart Raud
    Manuscript
  • Song about a Song [Laul laulust]
    1984
    male choir
    Text: Ralf Parve
    Manuscript
  • They’re Saying
    1984
    male choir
    Text: Mart Raud
    Manuscript
  • Pitchfork Like an Ox [Hang nagu härg]
    1983
    male choir
    Text: Juhan Smuul
    Manuscript
  • Song Flies [Lendab laul]
    1983
    male choir
    Text: Manivald Kesamaa
  • Tale About Mahtra [Mahtra lugu]
    1983
    male choir
    Text: Arvi Siig
  • Then Appears [Siis aga ilmub]
    1983
    male choir
    Text: Anna Haava
  • Wanderer’s Evening Song [Rändaja õhtulaul]
    1983
    male choir
    Text: Ernst Enno
  • Slate’s Song [Paekivi laul]
    1981
    male choir
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • At the Pedestal of the Monument to Sibelius [Sibeliuse ausamba jalamil]
    1979
    3'
    male choir
    Text: Minni Nurme
    Fp: Estonian National Male Choir, conductor Olev Oja; December 14, 1979, Estonia Concert Hall, Tallinn, male choirs’ concert dedicated to the 35th anniversary of Estonian National Male Choir
    CD „My native land, my dearest love“, RAM (2008). Estonian National Male Choir, conductor Ants Soots
    Publisher: Yliopistopaino
    Manuscript
  • Tallinn Greets [Tervitab Tallinn]
    1979
    male choir
    Text: Harri Vilpart
    Manuscript
  • Before the St. George’s Day [Jüripäeva eel]
    1977
    male choir
    Text: Ellen Niit
  • Good Bells (To Grandpa) [Veart kellad (Taadile)]
    1977
    5'
    male choir
    Text: Ilmar Sikemäe
    CD „My native land, my dearest love“, RAM (2008). Estonian National Male Choir, conductor Olev Oja
    CD „Juhatab Kuno Areng“, Eesti Teaduste Akadeemia Meeskoor (2004). Estonian National Male Choir, conductor Kuno Areng
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Estonian National Male Choir, conductor Kuno Areng
    Manuscript
  • Song about Eagle [Laul kotkast]
    1977
    male choir
    Text: Maksim Gorki
    Manuscript
  • Village Songs [Külalaulud]
    1977
    male choir
    Text: Kersti Merilaas
  • Village Stories [Külalood]
    1977
    male choir
    Text: Kersti Merilaas
    Manuscript
  • Who Planted This Oak [Kes selle tamme istutas]
    1977
    2'
    male choir, boys' choir
    Text: Leili Andre
    CD „Best of Estonian song festivals“, Forte (2005). Estonian State Academic Male Choir and Boys’ Choir, conductor Venno Laul
    CD „125 years of Estonian song festivals“, Forte (1994). Estonian State Academic Male Choir and Boys’ Choir, conductor Venno Laul
  • Work Hard [Tee tööd ja näe vaeva]
    1977
    male choir
    Text: Ilmar Sikemäe
  • It’s the New Year [Näärid käes]
    1976
    male choir
    Text: Debora Vaarandi
    Manuscript
  • A Thousand Thanks
    1975
    male choir
    Text: Ilmar Sikemäe
    Manuscript
  • Greetings [Teretus (Tervitus)]
    1975
    mixed choir or male choir or female choir
    Text: Lydia Koidula
  • Thought [Mõte]
    1975
    male choir
    Text: Ilmar Sikemäe
    Manuscript
  • On the Graves of Old Captains [Vanade kaptenite kalmudel]
    1972
    4'
    male choir
    Text: Manivald Kesamaa
    Fp: 1973, Ants Lauter's burial
    CD „My native land, my dearest love“, RAM (2008). Estonian National Male Choir, conductor Olev Oja
    Manuscript
  • Songs Will Never End [Laulud ei lõpe]
    1971
    female choir or male choir or children’s song
    Text: Mart Raud
  • The Goblin [Kratt]
    1971
    male choir
    Text: Ain Kaalep
  • The Fifth Wheel [Viies ratas]
    1970
    male choir
    Text: Kalju Kangur
    Manuscript
  • Organs of the Sacred Growe Blared Out [Üürgasid hiie orelid]
    1968
    male choir
    Text: Kersti Merilaas
    Fp: March 8, 1968
  • Globeflowers [Kullerkupud]
    1965
    male choir
    Text: Aleksander Suuman
    Manuscript
  • Old Boats [Vanad paadid]
    male choir poem
    1965
    5'
    male choir
    Text: Debora Vaarandi
    CD „My native land, my dearest love“, RAM (2008). Estonian National Male Choir, conductor Olev Oja
    Manuscript
  • Serious Song (Joking Song) [Tõsine laul (Naljalaul)]
    1965
    male choir
    Text: Aleksander Suuman
    Manuscript
  • Summer Rests [Suvi puhkab]
    1965
    male choir
    Text: Aleksander Suuman
    Fp: September 10, 1965
    CD „My native land, my dearest love“, RAM (2008). Estonian National Male Choir, conductor Kuno Areng
    Manuscript
  • Museum of Ancient Sciences [Muinasteaduse muuseum]
    1963
    male choir
    Text: Aleksander Suuman
  • People’s Referendum [Rahvaküsitlus]
    1963
    male choir
    Text: Johannes Becher, translated into Estonian by Ain Kaalep
    Manuscript
  • Zither-Player on the Wall [Kandlemängija müüril]
    ballade
    1963
    male choir
    Text: Kersti Merilaas
    Manuscript
  • Heaven’s Rafters on the Land (Wedding’s Joking Song) [On maa peal taeva talapuud (Pulma naljalaul)]
    1962
    male choir
    Text: Uno Laht
    Manuscript
  • Hey, Wait [Hei, pidage kinni]
    1962
    male choir
    Text: Aleksander Suuman
    Manuscript
  • They Come from Direction of the Morning [Nad tulevad hommikukandist]
    1962
    2'
    male choir
    Text: Aleksander Suuman
    Fp: July 20, 1962
    CD „My native land, my dearest love“, RAM (2008). Estonian National Male Choir, conductor Kuno Areng
    CD „60 aastat Tehnikaülikooli Akadeemilist Meeskoori“, Tehnikaülikooli Akadeemiline Meeskoor (2007). Academic Male Choir of Tallinn University of Technology, conductor Arno Kallikorm
    CD „Bridge of song“, TAN: TAM (1998). Male Choir of Estonian Academy of Sciences
    Manuscript
  • Toast [Toost]
    1962
    male choir
    Text: Kalju Kangur
  • Uhtina
    1962
    male choir
    Text: Ain Kaalep
    Manuscript
  • Viru Singer [Viru laulik]
    1962
    male choir
    Text: Friedrich Reinhold Kreutzwald
  • A Thousand-year-old Lenin [Tuhandeaastane Lenin]
    1961
    male choir
    Text: Johannes Becher, translated in Estonian by Ain Kaalep
    Manuscript
  • Ah-ah-haa
    1961
    male choir
    Text: Gustav Ernesaks
    Manuscript
  • I Thought [Ma arvasin]
    1961
    female choir or male choir (1970)
    Text: Ellen Niit
  • Kalevipoeg’s Announcement [Kalevipoja kuulutus]
    1947/1961
    male choir
    Text: Estonian national epic „Kalevipoeg“
    Manuscript
  • Listen [Kuulake]
    1961
    male choir
    Text: Evald Tults
    Manuscript
  • Our Sakala [Me Sakala]
    dedicated to the "Sakala" choir on the occasion of the 120th anniversary of Carl Robert Jakobson
    1961
    male choir
    Text: M. Säde
  • The Girl and the Death [Tütarlaps ja surm]
    choral poem
    1961
    male choir
    Text: Maksim Gorki
    Manuscript
  • The Sons of Kalev Are Singing [Kalevipojad laulmas]
    1961
    male choir
    Text: Estonian national epic „Kalevipoeg“
    Manuscript
  • Old Fellow’s Song [Vanapoisi laul]
    1960
    male choir
    Text: Arvo Ratassepp
    Manuscript
  • Mahtra March [Mahtra marss]
    1958
    male choir
    Text: Paul Rummo
  • Call [Kutse]
    1957
    2'
    male choir
    Text: Juhan Smuul
    CD „My native land, my dearest love“, RAM (2008). Estonian National Male Choir, conductor Olev Oja
    CD „60 aastat Tehnikaülikooli Akadeemilist Meeskoori“, Tehnikaülikooli Akadeemiline Meeskoor (2007). Academic Male Choir of Tallinn University of Technology, conductor Jüri Rent
    CD „Take a journey“, EKE Inseneride Meeskoor (2004). EKE Engineers’ Male Choir, conductor Ants Üleoja
    CD „Songs through the years“, Tartu meeskoor Gaudeamus (2001). Male Choir Gaudeamus of Tartu, conductor Lauri Breede
    CD „Kui päikene värve...“, EKE Inseneride Meeskoor (2001). EKE Engineers’ Male Choir, conductor Ants Üleoja
    CD „Küll ma laulaks“, Eesti Raadio (1997). Estonian National Male Choir, conductor Ants Soots
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Estonian National Male Choir, conductor Olev Oja
    Manuscript
  • Icicle [Purikas]
    1957
    2'
    male choir
    Text: Ellen Niit
    CD „My native land, my dearest love“, RAM (2008). Estonian National Male Choir, conductor Olev Oja
    Manuscript
  • If You Haven’t Got Any Friends [Kui sul sõpru poleks]
    1957
    male choir
    Text: Johannes Semper
  • Let’s Be Eye to Eye [Olge iki ütel meelel]
    1957
    male choir
    Text: Estonian runic songs collection „Old Zither“
  • Our Song [Meie laul]
    1957
    male choir
    Text: A. Virgius
  • There, Between the Fields [Sinna väljade vahele]
    1957
    male choir
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • Sailors quartet form the feature film „The Yachts At Sea“ [Meremeeste kvartett filmist „Jahid merel“]
    1956
    male choir
    Text: August Sang
  • Spinning Wheel [Tiideratas]
    1956
    male choir
    Text: folklore
    Manuscript
  • Our Home Is Made of Plangent Iron [Meie kodu on kumisevast rauast]
    from Evald Tammlaan’s play „Iron Home“
    1955
    male choir
    Text: Evald Tammlaan
    Manuscript
  • The Singer’s Winter Solitude [Lauliku talveüksindus]
    1955
    4'
    male choir
    Text: Juhan Liiv
    CD „Estonian Song“, Tartu Akadeemiline Meeskoor (2008). Tartu Academic Male Choir, conductor Alo Ritsing
    CD „My native land, my dearest love“, RAM (2008). Estonian National Male Choir, conductor Olev Oja
    CD „Vanad sõbrad“, U. Uiga, Vanemuise Selts (2003). Tartu Boys’ Choir, conductor Uno Uiga
    CD „Bridge of song“, TAN: TAM (1998). Male Choir of Estonian Academy of Sciences
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Estonian National Male Choir, conductor Olev Oja
  • I’ll Come [Tulen, tulen]
    1933/1954
    male choir
    Text: Juhan Liiv
  • Only You, John, I Love [Üksinda armastan, Jaanike, sind]
    1954
    male choir
    Text: folklore
    Manuscript
  • Sailors’ Song [Madruste laul]
    1954
    male choir
    Text: Juhan Smuul
  • Spring Song [Kevadelaul]
    1954
    male choir
    Text: Ellen Niit
  • The Winds and Sky Are the Roof of My Home [Kodu katuseks tuuled ja taevas]
    1954
    male choir
    Text: Juhan Smuul
    Manuscript
  • Up We Go, Dear Brothers [Üles, üles, hellad vennad]
    1954
    male choir
    Text: folklore
    Manuscript
  • Drinking Song of the Kalevs [Kalevite joogilaul]
    1953
    male choir
    Text: Estonian national epic „Kalevipoeg“
  • How the Fishermen Live [Kuidas kalamehed elavad]
    choral suite
    1. Morning
    2. Singing Sea
    3. Man’s Work
    4. The Fisherman Is Laughing (also for children’s choir 1953)
    5. Waves Are Rising
    6. Coxswain
    7. Ott, What Makes You E’er So Silent (1952)
    8. The Fisherman Comes Home
    9. The Day Is Ending

    1953
    male choir
    Text: Juhan Smuul
    CD „...südames sügaval. Juhatab Uno Järvela“, Eesti Kooriühing (2016); State Academic Male Choir, conductor Uno Järvela (only „The Fisherman Is Laughing“)
    CD "Review of the Estonian Choral Music", Estonian Choral Association, Estonian Public Broadcasting (2011); Estonian National Male Choir, conductor Gustav Ernesaks
    CD „Estonian Song“, Tartu Akadeemiline Meeskoor (2008). Tartu Academic Male Choir, conductor Alo Ritsing („The Fisherman Is Laughing“)
    CD „My native land, my dearest love“, RAM (2008). Estonian National Male Choir, conductor Uno Järvela („Singing Sea“, „The Fishermen Is Laughing“, „Waves Are Rising“)
    CD „Pegasusega heliredelil“, V. Karo (2007). Väino Karo (tenor), Estonian National Male Choir, conductor Kuno Areng („Singing Sea“)
    CD „Review of the Estonian choral music“, Eesti Laulu-ja Tantsupeo Sihtasutus (2002). State Academic Male Choir, conductor Gustav Ernesaks („Waves Are Rising“)
    CD „Gustav Ernesaks ja tema aeg“, Forte (1998). Estonian National Male Choir, conductor Gustav Ernesaks („Waves Are Rising“, „The Fisherman Comes Home“)
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Estonian National Male Choir, conductor Gustav Ernesaks („The Fisherman Is Laughing“, „Waves Are Rising“, „The Fisherman Comes Home“)
    Manuscript
  • Men, Be Strong as Wall [Mehed olge nii kui müüri]
    1953
    male choir
    Text: Estonian national epic „Kalevipoeg“
  • On the Bank of the River [Jõe kaldal]
    1953
    male choir
    Text: Otto Roots
  • Singing Sea [Meri laulab]
    1953
    5'
    male choir
    Text: Juhan Smuul
  • The Time Will Come [Ükskord algab aega]
    1953
    male choir
    Text: Estonian national epic „Kalevipoeg“
  • Worker's Song [Töömehe laul]
    1953
    male choir
    Text: Mart Raud
    Manuscript
  • A Thousand Glittering Lights on the Road [Tuhandeid tulesid sädelev tee]
    1952
    male choir
    Text: Paul Rummo
    Manuscript
  • Builder’s Song [Ehitaja laul]
    1952
    male choir
    Text: Mart Raud
  • Spring Song [Laul kevadest]
    poem
    1952
    4'
    male choir
    Text: Debora Vaarandi
    CD „My native land, my dearest love“, RAM (2008). Estonian National Male Choir, conductor Kuno Areng
    Manuscript
  • Standing Guard at Night [Öisel vahipostil]
    1952
    male choir
    Text: Debora Vaarandi
    Manuscript
  • Let the Song Fly [Lennaku laul]
    1951
    male choir
    Text: Ilmar Sikemäe
    Manuscript
  • Song of Stalin (There, Where the Mountains Are High) [Laul Stalinist (Sääl, kus kõrged mäed)]
    1951
    male choir
    Text: Maksym Rylski
  • The New-Year Billy-Goat [Näärisokk]
    1951
    3'
    mixed choir or male choir
    Text: folklore, arranged by Mart Raud
    CD „Estonian Song“, Tartu Akadeemiline Meeskoor (2008). Tartu Academic Male Choir, conductor Alo Ritsing
    CD „My native land, my dearest love“, RAM (2008). Estonian National Male Choir, conductor Eri Klas
    CD „Gustav Ernesaks ja tema aeg“, Forte (1998). Estonian National Male Choir, conductor Gustav Ernesaks
    CD „Küll ma laulaks“, Eesti Raadio (1997). Estonian National Male Choir, conductor Ants Soots
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Estonian National Male Choir, conductor Gustav Ernesaks
  • Work Song
    1951
    male choir
    Text: Jaan Kärner
    Manuscript
  • Coast Dwellers [Randlased]
    1950
    male choir
    Text: Juhan Smuul
    Manuscript
  • Combine (The Fisherman Is Laughing) [Kombain (Kalamees naerab)]
    1950
    male choir
    Text: Kersti Merilaas
  • Evening on the Shore [Õhtu rannas]
    1950
    2'30''
    male choir
    Text: Juhan Smuul
    CD „My native land, my dearest love“, RAM (2008). Estonian National Male Choir, conductor Olev Oja
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Estonian National Male Choir, conductor Olev Oja
  • For the Peace [Rahu eest]
    1950
    male choir
    Text: Lea Rummo
  • Let’s Play Violin [Virgad viiulile]
    1950
    male choir
    Text: Muia Veetamm
    Manuscript
  • At the Seaside Kolkhoz [Rannakolhoosis]
    1949
    male choir
    Text: Debora Vaarandi
    Manuscript
  • A Skylark [Lõoke]
    1948
    3'
    male choir
    Text: Kersti Merilaas
    CD „My native land, my dearest love“, RAM (2008). Estonian National Male Choir, conductor Kuno Areng
  • Estonian Soil And Estonian Heart [Eesti muld ja eesti süda]
    1948
    male choir
    Text: Lydia Koidula
  • For Recommendation [Soovituseks]
    1948
    male choir
    Text: Estonian national epic „Kalevipoeg“
  • Let’s Go Singing to the Leas [Lähme lauldes nurmedele]
    1948
    male choir
    Text: Debora Vaarandi
  • May Came [Mai tuli]
    dedicated to the Male Choir of the Tallinn Secondary Science School
    1948
    male choir
    Text: Juhan Smuul
    CD „Reaali hümn ja laulud: Reaal 125“, Tallinna Reaalkool (2006). Engineers’ Male Choir, conductor Ants Üleoja
    Manuscript
  • Peat Cutters
    1948
    male choir
    Text: Kersti Merilaas
    Manuscript
  • Before May Kesselaid Move [Ennem Kesselaid võib liiku]
    1947
    male choir
    Text: Juhan Smuul
    Manuscript
  • Making the Goblin [Krati tegemine]
    1947
    male choir
    Text: Muia Veetamm
  • Sky Ride [Suusasõit]
    1947
    male choir
    Text: Ralf Parve
  • Song About Stalin [Laul Stalinist]
    1947
    male choir
    Text: Juhan Smuul
  • A Song to a Pine Tree [Laul männile]
    1946
    male choir
    Text: Debora Vaarandi
    Manuscript
  • New Furrows [Uued vaod]
    1946
    male choir
    Text: Mart Raud
    Manuscript
  • People’s Heart [Rahva süda]
    1946
    male choir
    Text: Debora Vaarandi
  • Songs to Sing [Meil on laulda]
    1945
    male choir
    Text: Mart Raud
  • How Gloomy for How Long Is Your Land [Kui tume veel kauaks ka sinu maa]
    1944
    male choir
    Text: Juhan Liiv
    Manuscript
  • Land of the Battles [Võitluste maa]
    1944
    male choir  
    Text: Mart Raud
  • My Holy Estonian Soil [Mu püha Eesti kodumuld (Me püha Eesti kodumuld)]
    1944
    male choir or mixed choir
    Text: Johannes Barbarus
  • My Native Land, My Dearest Love [Mu isamaa on minu arm]
    1944
    3'
    male choir or female choir (1963)
    Text: Lydia Koidula
    Fp: Choir of the State Art Ensembles of the Estonian SSR, conductor Jüri Variste; July 21, 1944, Leningrad, Russia
    FpEst: Choir of the State Art Ensembles of the Estonian SSR, conductor Jüri Variste; October 26, 1944, Tallinn Drama Theatre
    CD "Finding harmony", Signum Records (2020); The King's Singers
    CD „Eesti laulupidu 150“ [Estonian Song Celebration 150], Vaiguviiul (2019); Mixed choir, conductor Tuudur Vettik (fragment) / Joint choir, conductor Gustav Ernesaks
    CD "Review of the Estonian Choral Music", Estonian Choral Association, Estonian Public Broadcast (2011); Joint Choir, conductor Gustav Ernesaks
    CD „My native land, my dearest love“, RAM (2008). Estonian National Male Choir, conductor Eri Klas
    CD „Tartu Boys’ Choir“, Tartu Poistekoor (2005). Tartu Boys’ Choir, conductor Annelii Traks
    CD „Review of the Estonian choral music“, Eesti Laulu-ja Tantsupeo Sihtasutus (2002). Joint Choir, conductor Gustav Ernesaks
    CD „Eestlane olen ja eestlaseks jään, eestlane olla on uhke ja hää: 10 aastat laulvast revolutsioonist“, Forte (1998). Estonian Philharmonic Chamber Choir, conductor Tõnu Kaljuste
    CD „Siin põhjataeva all“, Forte (1996). Mixed Choir of Estonian Radio, conductor Toomas Kapten
    CD „ESTO - 96: ülemaailmsed Eesti Kultuuripäevad“, Forte (1996).
    CD „Kaunimad laulud“, Forte (1994). Estonian Philharmonic Chamber Choir, conductor Tõnu Kaljuste
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Joint Choirs, conductor Gustav Ernesaks
    Publisher: SP Muusikaprojekt, Fennica Gehrman
  • Night Becomes Day Again [Taas ööst saab päev]
    1944
    male choir
    Text: Johannes Barbarus
    Manuscript
  • The State Anthem of the Estonian SSR (May the Brave Folk of Kalev Last Forever) [Eesti NSV hümn (Jää kestma, Kalevite kange rahvas)]
    1944
    mixed choir or male choir or female choir or children's choir
    Text: Johannes Semper
    Fp: Choir of the State Art Ensembles of the Estonian SSR, conductor Jüri Variste; July 21, 1944, Leningrad, ceremony of the Estonian SSR anniversary
    Manuscript
  • Cold Stoves [Külmad ahjud]
    1943
    mixed choir
    Text: Mart Raud
    Manuscript
  • Estonia Must Be Free [Eesti olema peab vaba]
    1943
    2'
    male choir
    Text: Johannes Barbarus
    CD „My native land, my dearest love“, RAM (2008). Estonian National Male Choir, conductor Ants Üleoja
    Manuscript
  • March of the St. George’s Night [Jüriöö marss]
    1943
    2'
    male choir
    Text: Johannes Barbarus
  • Shame on You, Goose Thief [Oi, häbi, hanevaras]
    1943
    male choir
    Text: folklore
  • War Song (Light the Fires) [Sõjalaul (Süüdake tuled)]
    1943
    male choir
    Text: Mart Raud
  • Rolling Wave [Laine veereb]
    1942
    male choir
    Text: Estonian national epic „Kalevipoeg“ (in Estonian)
  • As If the Sough of Greenwood [Otsekui laante koha]
    1939
    male choir
    Text: Erni Hiir
  • Wind, Don’t Blow so Strongly [Tasa, tasa, tuuleke]
    After song by Konstantin Türnpu
    1936
    male choir
    Text: Elise Aun
  • Greedy Ants [Ants Ablas]
    1935
    male choir
    Text: Betti Alver
    Manuscript
  • Hey, Bear Cubs [Hõi, karupojad]
    1935
    male choir
    Text: Henrik Visnapuu
  • Kalev, the King, Hears [Kalev kuningas nii kuulab]
    1935-1936
    male choir
    Text: Karl Eduard Sööt
    Manuscript
  • Soldier’s Comfort (Marching Song) [Rännakulaul (Sõduri lohutus)]
    1935
    1'30''
    male choir
    Text: Marie Under after Wolfgang Goethe (in Estonian)
    CD „My native land, my dearest love“, RAM (2008). Estonian National Male Choir, conductor Ants Üleoja
  • Song of Falling Leaves [Langevate lehtede laul]
    1935
    male choir
    Text: E. Remmelgas
  • Song of People of Harju [Harjulaste laul]
    1935
    male choir or mixed choir (1937) or female choir (1939)
    Text: E. Remmelgas
  • The Sun Set On Linden Tree [Päike vajus pärnapuule]
    1935
    3'
    male choir
    Text: Eduard Visnapuu
    CD „My native land, my dearest love“, RAM (2008). Estonian National Male Choir, conductor Ants Üleoja
    CD „Teaduste Akadeemia Meeskoor“, Teaduste Akadeemia Meeskoor (2004). Academy of Sciences Male Choir, conductor Kuno Areng
    CD „Gustav Ernesaks ja tema aeg“, Forte (1998). Estonian National Male Choir, conductor Gustav Ernesaks
    CD „Bridge of song“, TAN: TAM (1998). Male Choir of Estonian Academy of Sciences
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Estonian National Male Choir, conductor Gustav Ernesaks
    Publisher: Gehrmans Musikferlag
    Manuscript
  • To the Sea (Hello, Winds) [Merele (Tere tuuled)]
    1935
    mixed choir or female choir or male choir or children’s choir (1936)
    Text: Henrik Visnapuu
  • Lights on the Hilltops [Tuled on vaarade tipul]
    1934
    male choir
    Text: Henrik Visnapuu
  • Lilacs, Will You Tell My Fortune? [Sireli, kas mul õnne?]
    1933/1934
    2'
    male choir or mixed choir (1934) or female choir
    Text: Gustav Ernesaks
    CD "Review of the Estonian Choral Music", Estonian Choral Association, Estonian Public Broadcast (2011); Mixed Choir of Estonian Radio, conductor Ants Üleoja
    CD „My native land, my dearest love“, RAM (2008). Estonian National Male Choir, conductor Olev Oja
    CD „Juhatab Ants Üleoja“, EMLS (2006). Estonian Radio Mixed Choir, conductor Ants Üleoja
    CD „Open to every citizen“, Socrates Lingua (2006). Academic Female Choir of Tartu University, conductor Triin Koch
    CD „Juhatab Kuno Areng“, Eesti Teaduste Akadeemia Meeskoor (2004). Tallinn Chamber Choir, conductor Kuno Areng
    CD „Review of the Estonian choral music“, Eesti Laulu-ja Tantsupeo Sihtasutus (2002). Mixed Choir of Estonian Radio, conductor Ants Üleoja
    CD „Bridge of song“, TAN: TAM (1998). Female Choir of Estonian Academy of Sciences, conductor Merike Toro
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Estonian National Male Choir, conductor Olev Oja
    Publisher: Fennica Gehrman
    Manuscript
  • Wanderer’s Song [Rändaja laul]
    1934
    male choir
    Text: Jaan Kärner
    Manuscript
  • In Autumn [Sügisel]
    1933
    male choir
    Text: Gustav Ernesaks
  • Men [Mehed]
    1933
    male choir
    Text: Gustav Suits
  • Men, Let's Get Going [Hakkame, mehed, minema]
    1933
    2’
    male choir
    Text: Estonian runic songs collection „Old Zither“
    CD „Eesti laulupidu 150“ [Estonian Song Celebration 150], Vaiguviiul (2019); Male choirs, conductors Gustav Ernesaks
    CD „My native land, my dearest love“, RAM (2008). Estonian National Male Choir, conductor Gustav Ernesaks
    CD „Gustav Ernesaks ja tema aeg“, Forte (1998). Estonian National Male Choir, conductor Gustav Ernesaks
    CD „Homey dances“, Eesti Raadio (1997). Estonian National Male Choir
    CD „Skål i öl & brännvin“, Studentkören Brahe Djäknar r.f. and Florakören vid Åbo Akademi r.f. (1995). Studentkören Brahe Djäknar, Florakören Åbo Akademi, conductor Ulf Långbacka
    CD „Kaunimad laulud“, Forte (1994). Estonian Philharmonic Chamber Choir, conductor Tõnu Kaljuste
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Estonian National Male Choir, conductor Gustav Ernesaks
    Publisher: Gehrmans Musikferlag, Sulasol
    Manuscript
  • North Winter [Põhjatalv]
    1933
    male choir
    Text: Gustav Ernesaks
  • At Seaside [Rannal]
    1932
    male choir
    Text: Gustav Ernesaks
  • Water-color [Akvarell]
    1932
    male choir
    Text: Gustav Ernesaks
  • Longing for Home [Kojuigatsus]
    male choir
    Text: Ernst Enno
    Manuscript
  • Memories of Father [Mälestusi isast]
    choir cycle
    1. Autumn Days
    2. Spring
    3. In Drying Barn
    4. Storm

    13'
    male choir, reciter
    Text: Juhan Smuul
  • Midsummer Eve (Beer Brewing) [Jaanid käes (Õlletegu)]
    1'30''
    male choir
    Text: Debora Vaarandi
    CD „My native land, my dearest love“, RAM (2008). Estonian National Male Choir, conductor Ants Soots
    CD „Songs through the years“, Tartu meeskoor Gaudeamus (2001). Male Choir Gaudeamus of Tartu, conductor Lennart Jõela
    CD „Lauluisa Gustav Ernesaks“, Forte (1993). Estonian National Male Choir, conductor Kuno Areng
  • Roll On, Little Boat [Kiigu, laevuke]
    male choir
    Text: folklore
    Manuscript

Works for children’s choir a cappella

  • For the Young
    1981
    children´s choir
    Text: Jakob Liiv
    Manuscript
  • On the Silver Sail Boat [Hõbepurjeses paadis]
    from Evald Tammlaan’s play „Iron Home“
    1978
    2'
    children’s choir
    Text: Evald Tammlaan
    Manuscript
  • Autumn [Sügis]
    1971
    children’s choir
    Text: Ellen Niit
  • Comma [Koma]
    1971
    children's choir
    Text: Ellen Niit
  • Engine Driver’s Song [Vedurijuhi laul]
    1971
    children’s choir
    Text: I. Vvedenski
  • Horse Fly Played the Jew’s Harp [Parm pani suule parmupilli]
    1971
    children’s choir
    Text: Venda Sõelsepp
  • It’s Raining [Vihmasadu]
    children’s song (one voice)
    1971
    childrens' choir
    Text: Kalju Kangur
  • Piglet Taking the Mud Care [Põrsas mudaravil]
    1971
    children’s choir
    Text: H. Ant
  • Small Herring Song [Silgulaul]
    1971
    childrens’ choir
    Text: Hando Runnel
  • Songs Will Never End [Laulud ei lõpe]
    1971
    female choir or male choir or children’s song
    Text: Mart Raud
  • The Coming of Spring [Kevade tulek]
    1971
    children’s choir
    Text: Jaan Kärner
  • The Queen Ate Manna Cream [Kuninganna sõi roosamannat]
    1971
    children’s choir
    Text: Ain Kaalep
  • Three Midges [Kolm kihulast]
    1971
    children’s choir
    Text: Venda Sõelsepp
    CD „Männynkävyt ystävineen“, Männynkävyt (1995). Mäntyharju Children’s Choir Männynkävyt
  • Ticktock [Tikk-takk]
    1971
    childrens’ choir
    Text: E. Tael
  • Tuning the Violin [Pani timmi viiuli]
    1971
    children’s choir
    Text: Venda Sõelsepp
  • Year
    children’s songs suite
    1. Frost Month [January]
    2. Candle Month [February]
    3. Bird Month [March]
    4. St. George Month [April]
    5. Leaf Month [May]
    6. St. John Month [June]
    7. Hay Month [July]
    8. Harvest Month [August]
    9. St. Michael Month [September]
    10. Wine Month [October]
    11. St. Martin Month [November]
    12. Winter Month [December]

    1971
    children’s choir
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • A Skylark
    1966
    children's choir
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • Bear’s Birthday
    1966
    children’s choir
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • Bunch of Flowers
    suite of children’s song
    1. Snowdrop
    2. Forget-me-not
    3. Wood Anemone
    4. Hepatica
    5. Burdock
    6. Globeflower
    7. Bluebell
    8. Stinging-nettle

    1966
    children’s choir
    Text: Heljo Mänd
    Manuscript
  • Columbine
    1966
    children’s choir
    Text: Ellen Niit
    CD „Neidudekoor „Kurekell““, Tartu Neidudekoor Kurekell (1996). Girls’ Choir Kurekell
    Manuscript
  • Eyes Washing Song [Silmapesu laul]
    1966
    children’s choir
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • Good Medicine [Hea rohi]
    1966
    children’s choir
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • Marching Song [Marsilaul]
    1966
    children’s choir
    Text: A. Aguraiuja
  • Nut Boat [Pähklist paat]
    1966
    children’s choir
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • Rainbow [Vikerkaar]
    1966
    children’s choir
    Text: Heljo Mänd
  • Trains
    1966
    children’s choir
    Text: Erika Esop
    Manuscript
  • Kaie’s Slippers [Kaie sussid]
    1965
    children’s choir
    Text: Erika Esop
    Manuscript
  • Song of Kalev’s People [Kalevlaste laul]
    1964
    children’s choir
    Text: Manivald Kesamaa
    Manuscript
  • Our Nan Has a Little Goat [Meie memmel kitsekene]
    1961
    children’s choir
    Text: Erika Esop
    CD „Vanad sõbrad“, U. Uiga, Vanemuise Selts (2003). Tartu Boys’ Choir, conductor Uno Uiga
    Manuscript
  • Plant, Son, for the Remembrance of Father (For the Memory of Sleepers) [Istuta, poeg, isa iluks (Magajate mälestuseks)]
    1961
    children’s choir
    Text: Estonian national epic „Kalevipoeg“
  • Beauty Maker [Ilutegija]
    1957
    children's choir
    Text: folklore
  • Lullaby [Unelaul]
    1957
    female choir or children’s choir
    Text: Jaan Kärner
  • Spinning Song [Ketramislaul]
    1957
    children’s choir
    Text: folklore
  • Festive Day at School [Pidupäev koolis]
    1956
    song for children’s choir
    Text: Kaarel Korsen
  • Let’s Sing, Sisters [Laulame, sõsarad]
    1956
    female choir
    Text: Otto Roots
  • Come Along [Tulge kaasa]
    1954
    female choir or children’s choir
    Text: Ilmi Kolla
  • There Lies Our Play Field [Seal on meie mänguväli]
    1953
    children’s choir
    Text: Ilmi Kolla
    Manuscript
  • My Grandmother [Minu vanaema]
    1952
    song for children’s choir
    Text: Muia Veetamm
  • Song, Rise and Sound Powerfully [Tõuse laul ja võimsalt kaja]
    1951
    children’s choir
    Text: A. Hanschmidt
  • Titmouse [Tihane]
    1951
    song for children’s choir
    Text: Mart Raud
  • We Won’t Get Tired While Travelling [Me ei väsi matkateel]
    1951
    children’s choir
    Text: Ilmi Kolla
  • Elder Brother [Vanem vend]
    1950
    children’s choir
    Text: Otto Roots
  • Follow Mother’s Example [Ema eeskujul]
    1950
    children’s choir
    Text: Agnes Taar
  • Greeting on the Hike [Tervitus matkal]
    1950
    children’s song
    Text: Neeme Laanepõld
  • Sweet Childhood Home [Armsas lapsepõlve kodus]
    1950
    children’s choir
    Text: Hannes Rohtsalu
  • Free People [Vaba rahvas]
    1948
    children's choir
    Text: Mart Raud
    Manuscript
  • Our Songs [Meie laulud]
    1947
    mixed choir or children’s choir (1950)
    Text: Otto Roots
  • Our Native Country [Me sünnimaa]
    1944
    mixed choir or children’s choir
    Text: Hilda Kivi
  • Song of the Wood Workers’ Brigade [Töölaul (Maa kutsub)]
    1944
    mixed choir or children’s choir
    Text: Mart Raud
  • The State Anthem of the Estonian SSR (May the Brave Folk of Kalev Last Forever) [Eesti NSV hümn (Jää kestma, Kalevite kange rahvas)]
    1944
    mixed choir or male choir or female choir or children's choir
    Text: Johannes Semper
    Fp: Choir of the State Art Ensembles of the Estonian SSR, conductor Jüri Variste; July 21, 1944, Leningrad, ceremony of the Estonian SSR anniversary
    Manuscript
  • Travel Song [Matkalaul]
    1944
    mixed choir or children’s choir
    Text: Paul Rummo
  • The Fire of Life [Elutuli]
    1939
    female choir or children’s choir
    Text: Gustav Suits
  • Against the Evil [Kurja vastu]
    1938
    children’s choir
    Text: Karl Eduard Sööt
  • Line Song
    1938
    3-voice children's choir
    Text: Juhan Sütiste
    Manuscript
  • Song of People of Harju [Harjulaste laul]
    1938
    children's choir
    Text: E. Remmelgas
    Manuscript
  • The Hobgoblin
    1938
    children's choir
    Text: Eduard Visnapuu
    Manuscript
  • Warrior
    1938
    children's choir
    Text: Karl Eduard Sööt
    Manuscript
  • Day Sets Behind the Trees [Päev läheb puudele punane]
    night herdsmen’s song from the opera Pühajärv
    1937
    children’s choir
    Text: folklore, Juhan Sütiste
    CD „Estonian Female Song Society 20”, Eesti Naislaulu Selts (2014); Girls' Choir of Saaremaa, conductor Anne Kann
    Manuscript
  • First Flower [Esimese lille]
    1937
    mixed choir or children’s choir
    Text: E. Treffner
  • I’d Like to Sing [Tahaks laulda]
    song for children’s choir
    1937
  • Violet for Mother [Kannikene emale]
    1937
    mixed choir or children’s choir
    Text: Julius Oro
  • For Mother [Emale]
    1936
    1'
    mixed choir or female choir or children’s choir (1938)
    Text: Eduard Visnapuu
    CD "Läbilõige: Noorus 50", Segakoor Noorus (2009); Mixed Choir Noorus, conductor Maie Kivita
  • If I Had My Own Horse [Oleks mul oma hobune]
    1936
    children's choir
    Text: folklore
    Manuscript
  • Shrovetide Song [Vastla laul]
    1936
    children's choir
    Text: Mart Raud
    Manuscript
  • Skylark's Song [Lõokese laul]
    1936
    children’s choir
    Text: Karl Eduard Sööt
    Manuscript
  • Song of Haymakers [Heinaliste laul]
    1936
    children’s choir
    Text: Eduard Visnapuu
  • Evening Song [Õhtulaul]
    1935
    female choir or children’s choir
    Text: Eduard Visnapuu
  • For the Day of Freedom [Vabaduse päevaks]
    1935
    children's choir or female choir
    Text: Eduard Visnapuu
    Manuscript
  • Men (Manly Men) [Mehed (Mehised mehed)]
    1935
    children’s choir
    Text: Ervin Uibo
  • Ride across Sõmera [Sõit, sõit üle sõmera]
    1935
    children’s choir
    Text: Karl Eduard Sööt
  • So Warm Is the Caress of the Sun [Küll on soe päikse pai]
    1935
    children’s choir
    Text: Irma Truupõld
  • The Sun in the Rain [Vihm päikeses]
    1935
    female choir or children’s choir
    Text: Eduard Visnapuu
  • To the Sea (Hello, Winds) [Merele (Tere tuuled)]
    1935
    mixed choir or female choir or male choir or children’s choir (1936)
    Text: Henrik Visnapuu
  • Maiden in Varicolored Dresses [Neidised kirjukleidised]
    1934
    female choir or children’s choir
    Text: Hendrik Adamson
  • On the Ice of Lake [Järve jääle]
    1934
    children's choir
    Text: Henrik Visnapuu
  • The Wind Told [Tuul jutustas]
    1933
    female choir or children’s choir
    Text: Gustav Ernesaks
  • RJM (Sweep off the Feet) [RJM (Raba jalust maha)]
    7-club hymn
    1927
    song for children’s choir
  • He's Not Little [Tema pole väike]
    children's choir
    Text: Ralf Parve
    Manuscript
  • Sower
    children's choir
    Text: Paul Viiding
    Manuscript

Works for boys’ choir a cappella

  • Who Planted This Oak [Kes selle tamme istutas]
    1977
    2'
    male choir, boys' choir
    Text: Leili Andre
    CD „Best of Estonian song festivals“, Forte (2005). Estonian State Academic Male Choir and Boys’ Choir, conductor Venno Laul
    CD „125 years of Estonian song festivals“, Forte (1994). Estonian State Academic Male Choir and Boys’ Choir, conductor Venno Laul

Works for joint choint choir or multiple choirs a cappella

  • Ode to Song Festival [Ood laulupeole]
    1983
    joint choir (female choir, male choir, mixed choir)
    Text: Mart Raud
    Manuscript
  • Boys on Sailboats [Poisid „Optimistidel“]
    1977
    3'
    male choir, boys’ choir
    Text: Manivald Kesamaa
  • To the Friendship [Sõprusele]
    1975
    male choir, boys' choir
    Text: Otto Roots
    Manuscript
  • To the Choirs Leaving from the Song Festival Grounds [Laululavalt lahkuvatele kooridele]
    song festival cantata
    1968
    joint choir
    Text: Mart Raud
    Manuscript
  • Song, Spread Your Wings [Laul, ava tiivad]
    song festival cantata
    1963
    9'
    joint choir
    Text: Enn Vetemaa
    Manuscript
  • From Thousands of Hearts [Tuhandeist südameist]
    song festival cantata
    1955
    children´s choir, female choir, mixed choir, joint choir, male choir
    Text: Paul Rummo
    Manuscript
  • The Uncle Mole Fest [Mutionu pidu]
    1955
    male choir, boys’ choir, reed pipe
    Text: Alide Dahlberg
  • Song for Stalin [Laul Stalinile]
    1948
    joint choir (mixed choir, male choir, female choir)
    Text: Mart Raud
    Manuscript

Works for vocal ensemble

  • Spinning Wheel [Tiideratas]
    1956
    8 male voices
    Text: folklore
  • Night [Öö]
    vocal quintet (SATBB)

MUSIC FOR CHILDREN

Songs for children

  • Already Moving Towards the Handle [Juba liigub lingi juurde]
    children’s song (one voice)
    1971
    Text: Karl Eduard Sööt
  • Bad Visitors [Halvad külalised]
    children’s song (one voice)
    1971
    Text: Heljo Mänd
  • Bear's Winter Song [Karu talvelaul]
    children’s song (one voice)
    1971
    Text: Ellen Niit
  • Bird’s Question [Linnukese küsimus]
    children’s song (one voice)
    1971
    Text: Jaan Bergmann
  • Birds Talk [Lindude jutt]
    Norwegian children’s song
    1971
  • Chick’s Dream [Tibukese unenägu]
    children’s song (one voice)
    1971
    Text: Ernst Enno
  • Each Child Has His Own Instrument [Igal lapsel oma pill]
    children’s song (one voice)
    1971
    Text: Uno Leies
  • Evening Song [Õhtulaul]
    children’s song (one voice)
    1971
    Text: Ernst Enno
  • Fairy-tale Teller Went for a Ride [Sõitis muinasjututaat]
    children’s song (one voice)
    1971
    Text: M. Tauk
  • Father Frost Is Coming [Näärimees teel]
    children’s song (one voice)
    1971
    Text: Aleksander Käär
  • Flat-fishes [Lestad]
    children’s song (one voice)
    1971
    Text: Helvi Jürisson
  • May [Õiekuu]
    1971
    children's song (one voice)
    Text: Juta Kaidla
  • Mouse Went to Boil the Porridge [Hiiretips läks putru keetma]
    children’s song (one voice)
    1971
    Text: Ernst Enno
  • Mushroom-picker [Seeneline]
    1971
    Text: Juta Kaidla
  • My Home [Mu koduke]
    children’s song (one voice)
    1971
    Text: August Kiiss
  • On the Swing [Kiigel]
    children’s song (one voice)
    1971
    Text: Julius Oro
  • Only Yesterday I Was Little [Eile alles olin väike]
    children’s song (one voice)
    1971
    Text: Ellen Niit
  • Owl [Öökull]
    Finnish children’s song
    1971
  • Potter Man [Pottsepp-mees]
    children’s song (one voice)
    1971
    Text: Heljo Mänd
  • Seven Billy Goats [Seitse sokku]
    children’s song (one voice)
    1971
    Text: Kalju Kangur
  • Skylarks [Lõokesed]
    children’s song (one voice)
    1971
    Text: Anna Haava
  • Sleepyhead [Unekott]
    children’s song (one voice)
    1971
    Text: Kalju Kangur
  • Song of Melting Snow [Laul lume lagunemisest]
    children’s song (one voice)
    1971
    Text: August Sang
  • The Seasons [Aastaajad]
    children’s song
    1971
  • Two Kittens [Iitsi-kass ja Kiitsi-kass]
    children’s song (one voice)
    1971
    Text: Ernst Enno
  • Uhkat-tuhkat [Uhkat-tuhkat]
    children’s song (one voice)
    1971
    Text: Hando Runnel
  • We Are Doing What We Don’t Have To [Teeme seda, mida pole vaja teha]
    children’s song
    1971
    Text: Ojārs Vācietis
  • What Are Little Boys Made Of [Millest küll tehtud on väikesed poisid]
    children’s song
    1971
    Text: English folklore
  • Whining Piina and Cheerful Liina [Pigina Piina ja Lagina Liina]
    children’s song (one voice)
    1971
    Text: Heljo Mänd
  • Who Is White, Who Is Black [Kes on valge, kes on must]
    children’s song (one voice)
    1971
    Text: Kersti Merilaas
  • Who? [Kes?]
    children’s choir (one voice)
    1971
    Text: H. Talv
  • A Talk With the Moon [Kõnelus kuuga]
    children’s song (one voice)
    1966
    Text: Heljo Mänd
  • Acorn
    children’s song (one voice)
    1966
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • Airship [Õhulaev]
    children’s song (one voice)
    1966
    Text: Ellen Niit
  • Beautiful Quiet Bedtime [Ilus vaikne unetund]
    children’s song (one voice)
    1966
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • Blackthorn
    children’s song (one voice)
    1966
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • Dandelion
    children’s song (one voice)
    1966
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • Festive Day
    children’s song (one voice)
    1966
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • Festive Day [Pidupäev]
    children’s song
    1966
    Text: Samuil Maršak
  • Fishes
    children’s song (one voice)
    1966
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • Forget-me-not [Meelespea]
    children’s song (one voice)
    1966
    Text: Ellen Niit
  • Growing Out of the Dress [Kleit jäi väikseks]
    children’s song (one voice)
    1966
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • Guests from Cussing Land [Külalised Jonnilast]
    children’s song (one voice)
    1966
    Text: Heljo Mänd
  • Have a Nice Road [Head teed, kel jalad kannavad]
    children’s song (one voice)
    1966
    Text: Ellen Niit
  • Headstand [Tiritamm]
    children’s song (one voice)
    1966
    Text: Ellen Niit
  • Heavy Bag [Raske kott]
    children’s song (one voice)
    1966
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • Helper
    children’s song (one voice)
    1966
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • Hero [Kangelane]
    children’s song (one voice)
    1966
    Text: Erika Esop
  • How to Eat Cherries [Kirsisöömise õpetus]
    children’s song (one voice)
    1966
    Text: Ellen Niit
  • How to Pick Apples [Õunakorjamise õpetus]
    children’s song (one voice)
    1966
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • In Spring Month
    children’s song (one voice)
    1966
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • Jalli’s Scarf [Jalli sall]
    children’s song (one voice)
    1966
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • Juss’s Slipper [Jussi suss]
    children’s song (one voice)
    1966
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • Kati’s Teddy [Kati karu]
    children’s song (one voice)
    1966
    Text: Ellen Niit
    CD "Mina ka!" [New arrangements of the best children's songs], Timo Vendt, Indrek Sarrap (2017); Joanna Rajapuu
    CD „Mina ei taha veel magama jääda“, toddlers’ and children’s ensemble of Eesti Raadio, conductor Eda Neider
    CD „Entel tentel trika trei“, Forte (1998)
    Publisher: Estonian Choral Association (arrangement for 2-voice toddler's choir)
    Manuscript
  • May’s Skirt [Maiseelik]
    children’s choir (one voice)
    1966
    Text: Ellen Niit
  • Muri’s Worry [Muri mure]
    children’s song (one voice)
    1966
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • Pickled Gabbage Head
    children’s song (one voice)
    1966
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • Play of Musical Instrument
    children’s song (one voice)
    1966
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • Song for Getting Dressed [Riidepanemise laul]
    children's song (one voice)
    1966
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • Wise Guy
    children’s song (one voice)
    1966
    Text: Ellen Niit
    Manuscript
  • Sleighs and Johns [Saanid ja Jaanid]
    1961
    voice, piano
    Text: Vadim Semerkin (translated into Estonian by Heljo Mänd)
    Manuscript
  • By the Fire [Lõkke juures]
    children’s song (one voice)
    1959
    Text: Ilmi Kolla
  • Train Trip [Rongisõit]
    1956
    voice, piano
    Text: Ellen Niit
    CD „Tantsud lävel“, Eesti Raadio (2007). Musamari Toddlers' Choir, conductor Tiina Mee, Ensemble Meie Mees
    CD „Lastelaulud“, BGM Records (2002). Ensemble Meie Mees, children from Audentes Private School and Jüri Gymnasium
    CD „Laste sünnipäev“, Hitivabrik (2001). Toddlers’ Ensemble of Eesti Raadio, conductor L. Salu
    CD „Hittide paraad“, Hitivabrik (2000). Mait Maltis
    CD „Musamari laulurong“, BGM Records (1999). Children’s Singing Studio Musamari, ensemble Beergrass, Allan Jakobi, Timo Vent
  • Pioneers Are Going [Pioneerid lähevad]
    children’s song (one voice)
    1952
    Text: Manivald Kesamaa
  • He’s Not Little [Tema pole väike]
    children’s song (one voice)
    1951
    Text: Ralf Parve
  • Peace Is Precious to Us [Meile rahu kallis]
    1951
    voice, piano
    Text: Kaarel Korsen
  • Wassail [Pillerpall]
    children’s song (one voice)
    Text: Heljo Mänd

INCIDENTAL MUSIC

Film music

  • Music for puppet film „Two Stories“ [„Kaks lugu“] [Muusika nukufilmile „Kaks lugu“]
    Tallinna Kinostuudio, directed by Elbert Tuganov
    1962
  • Music for the feature film „Overleaf“ [„Pöördel“] [Muusika mängufilmile „Pöördel“]
    Tallinna Kinostuudio, directed by Aleksandr Mandrõkin
    1957
    symphony orchestra: 2222, 4231, 1+4, strings
    Manuscript
  • Music for the feature film „The Yachts At Sea“ [Muusika mängufilmile „Jahid merel“]
    Tallinna Kinostuudio, directed by Mikhail Yegorov
    1956
    symphony orchestra: 2222, 4331, percussion, harp, strings
    Manuscript